Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚印.
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公》进行类比,因为公
为解释性文书,打破以往公
确立的
式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上了
印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
在雪地上留下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
在雪地上留下了脚
.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的
式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他非及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在留下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我常
.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚印.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破式,推动我们在裁军上取得真正进展。
La advertencia le vino como de molde.
那对他非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚.
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须打破模式,推动我们在裁军上取得真正进。
La advertencia le vino como de molde.
提醒对他非常及时。
Este trabajo me está como de molde
这项工作对我非常合适.
Por último, no considera oportuno que se establezcan analogías con la Convención sobre compraventa porque el proyecto de convención es un instrumento interpretativo y no hay por qué temer apartarse del molde establecido en convenciones anteriores.
最后,他告诫不要与《销售公约》进行类比,因为公约草案为解释性文书,打破以往公约确立的模式没有什么值得担忧的。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。