西语助手
  • 关闭
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈(Misiones);密西昂奈人.
3.[阿根廷]米西 (Misiones);米西奥人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达得到认可受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“”宗教和信仰自由限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其形式播活动,是表明个人宗或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或宗统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利盟约》第十八条及其文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉士和活动对象之间依赖系或等级系,那么活动就不能被视为侵犯和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制播宗权利,包括活动和其旨在说服别人信奉新一种宗活动,或对改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相民众文化和宗,并严格遵守相道德准则,包括红十字会与红新月会联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“”宗和信仰自由而限制个人进行活动权利,这种普遍化家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.的;士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督的;franciscano会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

动和其形式的宗动,是表明个人宗或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了动或宗播的统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

动是作为宗或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉士和动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么动就不能被视为侵犯人的宗和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制播宗的权利,包括动和其旨在说服别人信奉新一种宗动,或对改变宗信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其式,不分国界,寻求、接受及种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制动是合理的,但成年人的宗和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗和信仰自由而限制个人进行动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]西昂 奈斯(Misiones)西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利约》第十八条及其相关文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.教的;教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 命, 任务, , 教, 教地区

apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其形式的宗教播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在人们改变信仰的行为超出了活动或宗教播的统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称教士宗教体和人道主府组织对其活动所在地的人表现得常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,教士宗教体和人道主组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法人们皈依或诱人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉教士和教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制播宗教的权利,包括活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教体、教士和人道主府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传;传士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传, 传地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

和其形式传播活,是表明个人信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

是作为信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励奖励方法使人们皈依诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导支配社会通过公立学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传士和传对象之间依赖关系等级关系,那么传就不能被视为侵犯和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止限制传播权利,包括和其旨在说服别人信奉新一种对改变信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括权利,但其表述中也涵盖了“此种权利包括以语言、文字出版物、艺术自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,团体、和人道主义非政府组织在开展活时,应当充分尊重相关民众文化和,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“和信仰自由而限制个人进行传权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传的;传.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传, 传地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会;pastor牧人,牧工;cristiano基督的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其形式的宗传播活动,是表明个人宗或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出活动或宗传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经若干报告,在报告的案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰的合法表达而得认可的,因而受《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传和传活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传活动就不能被视为侵犯人的宗和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗的权利,包括活动和其旨在说服别人信奉新一种宗的活动,或对改变宗信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传活动是合理的,但成年人的宗和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗和信仰自由而限制个人进行传活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.的;士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico使徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

动和其形式的动,是表明个人或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了动或播的统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其动所在地的人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

动是作为或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉士和动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么动就不能被视为侵犯人的和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制的权利,包括动和其旨在说服别人信奉新一种动,或对改变信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括权利,但其表述中也涵盖了“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,团体、和人道主义非政府组织在开展动时,应当充分尊重相关民众的文化和,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制动是合理的,但成年人的和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”和信仰自由而限制个人进行动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教的;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones)的;密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones)的;米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 命, 任, , 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音的;apostólico徒的;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教的;franciscano方济各会的;católico普遍的;pastoral牧人的;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

神的旨意让来到了洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称传教士宗教体和人道主义组织对其活动所在地的人表现得常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰的合法表达而得到认可的,因而受到《公民及治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书的保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法人们皈依或诱人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯人的宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教体、传教士和人道主义组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗教,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过的准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将人的宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“人的”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
欧 路 软 件
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其形式宗教传播活动,是表明个人宗教或权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或其奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯宗教和仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其旨在说服别人奉新一种宗教活动,或对宗教权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将宗教或仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“”宗教和仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,