Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些门协调员需要额外的培训。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育
、教育
和人口福利
。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个职务由
女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的宣
申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名级秘书
和四名
级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一份面向行动的宣
(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次级磋商会议上讨论化学品管理方面的议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在级会议上发
;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举行级特别会议和政府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型级会议对谈判注入新的活力,但谈判依然困难
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申这以请求(桑
巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加住房问题部长理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论化学品管理方面的议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会议上发言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举行部长级特别会议和政府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行次部长级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
系列小型部长级会议对谈判注入新的活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
和
五的会议将为部长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题部长理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论化学品管理方面的议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会议上发言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年内举行部长级特别会议和
府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新的活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社
福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因,建议向
议发送一份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
,
议产生了一份面向行动
部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五议将为部长级
议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题部长事
议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为,在这次部长级磋商
议上讨论化学品
方面
议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行部长级系列
议上落实
议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级议以及同国际组织主
政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与者都将有机
在部长级
议上发言;缔约方大
亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
议和政府间特别
议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级议以及同国际组织主
政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次部长级议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部决定非法将全国委员
探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级议对谈判注入新
活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和
口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一份面向动
部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为部长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,居署参加了住房问题部长理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论化学品管理方面议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举部长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会议上发言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举部长级特别会议和
府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举一次部长级会议,以促进确定执
方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内部
决定非法将全国委员会
探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议会议发送一
部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题部长事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论化学品方
的议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主的政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会议上发言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
亚太
社会核可,还可在两年期内举行部长级特别会议和政府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主的政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新的活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些门协调员需要额外
培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女发展、社会福利和特殊教育
长、教育
长和人口福利
长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个长
女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名长级秘书长和四名
长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一份面向行动长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会议将为
长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项级条例,以确保这些规定得到充
执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题长理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次长级磋商会议上讨论化学品管理方面
议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别长级会议以及同国际组织主管
政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在长级会议上发言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举行长级特别会议和政府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别长级会议以及同国际组织主管
政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团长级会议上
该集团,而不是货币基金组织发起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次长级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政决定非法将全国委员会
探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型长级会议对谈判注入新
活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女
展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建向会
一份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会将为部长级会
。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题部长事会会
。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会上讨论化学品
方面的
题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列会上落实会
精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会以及同国际组织主
的政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会上
言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举行部长级特别会和政府间特别会
。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会以及同国际组织主
的政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建将在20国集团部长级会
上由该集团,而不是货币基金组织
起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次部长级会,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而不能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会对谈判注入新的活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上女担任
女
展、社会福利和特殊教育部长、教育部长和人口福利部长。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长由
女担任。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议送一份部长级信函。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.
在拉丁美洲,人居署参加了住房问题部长理事会会议。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论化学品管理方面的议题可谓正逢其时。
Existe el compromiso de continuar la labor de la Conferencia en una serie bienal de reuniones ministeriales.
各方承诺在每两年举行的部长级系列会议上落实会议精神。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Durante la serie de sesiones a nivel ministerial los participantes podrán hacer declaraciones y la Conferencia adoptar decisiones.
各位与会者都将有机会在部长级会议上言;缔约方大会亦将得以作出各项决定。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社会核可,还可在两年期内举行部长级特别会议和政府间特别会议。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而是货币基金组织
起。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。
La decisión ministerial constreñiría ilegítimamente a la Comisión a visitar a los detenidos y no los lugares de detención.
内政部的决定非法将全国委员会的探访施加了限制,规定只能探访被拘留者,而能探访监禁场所。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新的活力,但谈判依然困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。