En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方生活种的微生物。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方生活种的微生物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的微生物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微生物在不同温度和压力条件下生长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微生物”这一词作出明确界定,因
可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微生物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微生物(细菌和微藻类)和藻类以其生物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因,
核查进程的可靠性在很大程度上要依靠
微生物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微生物和其他转基因生物的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因微生物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋生物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋生物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发微生物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋生物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多微生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发生危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存微生物的会员国,必须为
在国际保存机构保存的“微生物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的微
物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性菌”是指任何可造成传染病的微
物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微物在不同温度和压力条件下
长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原
。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微
物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微物(
菌和微藻类)和藻类以其
物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面查进程的可靠性在很大程度上要依靠
微
物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微物包括异养(消费者)、自养(初级
产者或光合作用活跃
物)和混养(混合营养策略)原
(
菌)和真
微
物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微物和其他转基因
物的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微物、大部分动物和植物病原
以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给微物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微物菌株,以及提高食物的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因微物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋
物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发微
物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多微
物,通过
物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微物或微
物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微
物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存微物的会员国,必须
为此在国际保存机构保存的“微
物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见地方生活着数千种
生物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病生物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让生物在不同温度和压力条件下生长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“
生物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上
解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣是深海、海底以下和深入次表层
生物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
生物(细菌和
藻类)和藻类以其生物吸收或降解污染物质
作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面查进程
可靠性在很大程度上要依靠
生物参考菌株和菌种
衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原
细胞(细菌)和
生物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271规定,所有需要密封使用转基因
生物和其他转基因生物
企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列物品涉及多种人类致病性较低
生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给生物、转基因动植物以及分离和提纯
基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基因
生物菌株,以及提高食物
营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险转基因
生物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外个人为了测试或实验
目
、或为了在专利失效后进行商业利用
目
获取
生物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋生物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋生物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发生物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋生物技术业认识基础是,在各种海洋环境中找到
许多
生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发生危机造成
。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及生物或
生物
使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将
生物样品保存在专门机构
方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序目
而交存
生物
会员国,必须
为此在国际保存机构保存
“
生物”给予承认,而无论保存当局
地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的微生物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微生物在不同温度和压力件
生长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯约》没有
“微生物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是海、海底以
和
表层的微生物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微生物(细菌和微藻类)和藻类以其生物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程的可靠性在很大程度上要依靠微生物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微生物和其他转基因生物的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因微生物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋生物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋生物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发微生物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋生物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多微生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发生危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微生物或微生物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存微生物的会员国,必须为此在国际保存机构保存的“微生物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的微
。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的微。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微在不同温度和压力条件下
长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微
”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微(细菌和微藻类)和藻类以其
吸收或降解污染
质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程的可靠性在很大程度上要依靠微
考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微包括异养(消费者)、自养(初级
产者或光合作用活跃
)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微
。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微和其他转基因
的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的品涉及多种人类致病性较低的微
、大部分动
和植
病原体以及多种模拟
。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给微、转基因动植
以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食中使用新式及安全的非转基因微
菌株,以及提高食
的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因微工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋
来制造或改变产品、改良植
或动
,或者开发微
用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多微
,通过
技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微或微
的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微
样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存微的会员国,必须
为此在国际保存机构保存的“微
”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的
。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让在不同温度和压力条件下
长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“
”这一词
出明确界定,因此可以
这一词
出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
(细菌和
藻类)和藻类以其
吸收或降解污染
质的
用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程的可靠性在很大程度上要依靠参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
包括异养(消费者)、自养(初级
产者或光合
用活跃
)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核
。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因和其他转基因
的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的品涉及多种人类致病性较低的
、大部分动
和植
病原体以及多种模拟
。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给、转基因动植
以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食中使用新式及安全的非转基因
菌株,以及提高食
的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因工
。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋
来制造或改变产品、改良植
或动
,或者开发
用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多
,通过
技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及或
的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将
样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存的会员国,必须
为此在国际保存机构保存的“
”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方数千种的微
物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的微物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微物在不同温度和压力条件下
长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微
物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微物(细菌和微藻类)和藻类以其
物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全进程的可靠性在很大程度上要依靠
微
物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微物包括异养(消费者)、自养(初级
产者或光合作用
跃
物)和混养(混合营养策略)原
细胞(细菌)和真
微
物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因微物和其他转基因
物的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给微物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微物菌株,以及提高食物的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因微物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋
物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发微
物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多微
物,通过
物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源性疫苗后感染脑炎病例后发
危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微物或微
物的使用时,就无法以书
形式披露,只能通过将微
物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存微物的会员国,必须
为此在国际保存机构保存的“微
物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见地方生活着数千种
微生物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何造成传染病
微生物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微生物在不同温度和压条件下生长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能生产极具杀伤
造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有“微生物”这一词作出明确界定,
以
这一词作出广义上
解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
类特别感兴趣
是深海、海底以下和深入次表层
微生物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微生物(细菌和微藻类)和藻类以其生物吸收或降解污染物质作用,
用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
,全面核查进程
靠性在很大程度上要依靠
微生物参考菌株和菌种
衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271规定,所有需要密封使用转基
微生物和其他转基
生物
企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列物品涉及多种
类致病性较低
微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基动植物以及分离和提纯
基
和基
序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基
微生物菌株,以及提高食物
营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许后,方
从事中、高风险
转基
微生物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存以确保发明
以外
个
为了测试或实验
目
、或为了在专利失效后进行商业利用
目
获取微生物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋生物技术这一学科中,以利用或部分利用海洋生物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发微生物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋生物技术业认识基础是,在各种海洋环境中找到
许多微生物,通过生物技术处理,
提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发生危机造成
。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微生物或微生物使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生物样品保存在专门机构
方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序目
而交存微生物
会员国,必须
为
在国际保存机构保存
“微生物”给予承认,而无论保存当局
地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的
物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让物在不同温度和压力条件下
长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》有
“
物”这一词作出明确界定,因此可以
这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
物(细菌和
藻类)和藻类以其
物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程的可靠性在很大程度上要依靠物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
物包括异养(消费者)、自养(初级
产者或光合作用活跃
物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核
物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因物和其他转基因
物的企业都必须通知主管机关。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因物菌株,以及提高食物的营养含量。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋
物来制造或改变产品、改良植物或动物,或者开发
物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多
物,通过
物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎病例后发危机造成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及物或
物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将
物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存物的会员国,必须
为此在国际保存机构保存的“
物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。