Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环境的可持性,便不能有可持
发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继麦特瑞站的环境影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极区成为环境变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环境
面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的管
系统应作为一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环境成本之间实现可持
的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环境问题在实现《千年发展目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社会和环境政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环境问题时,他认为,城市化不仅造成压力,而且
全体环境造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将环境可持性原则和惯例纳入我国的发展政策和
案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环境案继
支助海外领土环境宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部冲突,继危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的环境保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服环境可持性挑战
面的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环境基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的环境资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环境非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署在许多案国家开展环境可持
发展工作,经常得到全球环境基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有的可持续性,便不能有可持续发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、
和社
经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社、
和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应
为一个战略工具,确保经济利益与社
――文化和
成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到问题在实现《千年发展目标》中的
用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社和
政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个问题时,他认为,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体
造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将可持续性原则和惯例纳入我国的发展政策和方案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土方案继续支助海外领土
宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社威胁,包括贫困、传染疾病和
退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服可持续性挑战方面的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的
资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署在许多方案国家开展可持续发展工
,经常得到全球
基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环境的可持续性,便不能有可持续。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的
达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作为一个战略工具,确保经济
益与社会――文化和环境成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环境在实现《千
目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社会和环境政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环境时,他认为,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体环境造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将环境可持续性原则和惯例纳入我国的政策和方案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的环境保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服环境可持续性挑战方面的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环境基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的环境资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环境非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开计划署在许多方案国家开
环境可持续
工作,经常得到全球环境基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
有环境的可持续性,便不能有可持续发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济影响
是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后的社会、环境和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成环境变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环境方
的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作
一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环境成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环境问题在实现《千年发展目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级经济、社会和环境政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环境问题时,他认,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体环境造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我环境可持续性原则和惯例纳入我国的发展政策和方案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域临的一些科学和环境问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的环境保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服环境可持续性挑战方的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环境基金能够提高其借款能力,包括其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的环境资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环境非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署在许多方案国家开展环境可持续发展工作,经常得到全球环境基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环境的性,便不能有
发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继监测麦特瑞站的环境影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作为一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环境成本之间实现
的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环境问题实现《千年发展目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护国家和国际两级将经济、社会和环境政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
谈到一个环境问题时,他认为,城市化不仅对地方造成
,而且对全体环境造成
。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
不丹,我们为将环境
性原则和惯例纳入我国的发展政策和方案,进行了认真的努
。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环境方案继支助海外领土环境宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部冲突,继危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择包括修建水库,以确保
靠的水供应,并且建立适当的环境保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡克服环境
性挑战方面的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环境基金能够提高其借款能,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还
以产生更多的环境资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环境非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署许多方案国家开展环境
发展工作,经常得到全球环境基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环持续性,便
能有
持续发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站环
影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成心
、环
和社会经济影响将是长期
。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度解决非法贸易后面
社会、环
和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为环变化
独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环
方面
顾虑,尤其是造成多数碳排放
发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目地管
系统应作为一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环
成本之间实现
持续
平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环问题
实现《千年发展目标》中
重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护国家和国际两级将经济、社会和环
政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
谈到一个环
问题时,他认为,城市化
仅对地方造成压力,而且对全体环
造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
,我们为将环
持续性原则和惯例纳入我国
发展政策和方案,进行了认真
努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极法律状况有很大
同,但两个区域面临
一些科学和环
问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环方案继续支助海外领土环
宪章
执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择包括修建水库,以确保
靠
水供应,并且建立适当
环
保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡克服环
持续性挑战方面
一些经历,他说,
久前,新加坡多次遭受了洪水和污染
侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环基金能够提高其借款能力,包括为其承保
项目提供私营部门资金,那么它还
以产生更多
环
资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环非政府组织
代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署许多方案国家开展环
持续发展工作,经常得到全球环
基金
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环的可持续性,便不能有可持续发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环
和社会经济
将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为环变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环
方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作为一个战略工具,确保经济利益与社会――文化和环
成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府识到环
问题在实现《千年发展目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社会和环政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环问题
,
为,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体环
造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将环可持续性原则和惯例纳入我国的发展政策和方案,进行了
真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环方案继续支助海外领土环
宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的环
保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
描述了新加坡在克服环
可持续性挑战方面的一些经历,
说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的环
资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署在许多方案国家开展环可持续发展工作,经常得到全球环
基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有环境的可持续性,便不能有可持续。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的环境影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、环境和社会经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、环境和土地权。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的
达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作为一个战略工具,确保经济
益与社会――文化和环境成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识到环境在实现《千
目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社会和环境政策一体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环境时,他认为,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体环境造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将环境可持续性原则和惯例纳入我国的政策和方案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和环境退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的环境保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服环境可持续性挑战方面的一些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球环境基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的环境资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
一个环境非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开计划署在许多方案国家开
环境可持续
工作,经常得到全球环境基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
它具有政治、经济、及文化层面。
No puede haber desarrollo sostenible sin sostenibilidad medioambiental.
没有的可持续性,便不能有可持续发展。
La India ha continuado vigilando el impacto medioambiental de la estación Maitri.
印度继续监测麦特瑞站的影响。
Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.
它造成的心、
和社会经济影响将是长期的。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易后面的社会、和土地权利问题。
Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
由于全球变暖,极地地区成为变化的独特晴雨表。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
En tanto que herramienta estratégica, el SGD debería garantizar un equilibrio sostenible entre los beneficios económicos y los costos socioculturales y medioambientales.
目的地管系统应作为
个战略工具,确保经济利益与社会――文化和
成本之间实现可持续的平衡。
Mi Gobierno es consciente de la función esencial de las cuestiones medioambientales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国政府认识问题在实现《千年发展目标》中的重要作用。
Suiza está firmemente a favor de un planteamiento que integre las políticas económicas, sociales y medioambientales en los planos nacional e internacional.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济、社会和政策
体化。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在个
问题时,他认为,城市化不仅对地方造成压力,而且对全体
造成压力。
En Bhután, nos hemos esforzado a conciencia para integrar los principios y prácticas de sostenibilidad medioambiental en nuestras políticas y programas de desarrollo.
在不丹,我们为将可持续性原则和惯例纳入我国的发展政策和方案,进行了认真的努力。
Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.
北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的些科学和
问题具有相似性。
El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.
海外领土方案继续支助海外领土
宪章的执行。
Las amenazas económicas y sociales, como la pobreza, las enfermedades infecciosas y la degradación medioambiental, así como los conflictos internos siguen afligiendo al continente.
经济和社会威胁,包括贫困、传染疾病和退化、以及内部冲突,继续危害非洲大陆。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠的水供应,并且建立适当的保护措施。
Describiendo cómo ha logrado Singapur superar algunos problemas de sostenibilidad medioambiental, señala que no hace tanto su país sufría de frecuentes inundaciones y de contaminación.
他描述了新加坡在克服可持续性挑战方面的
些经历,他说,不久前,新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭。
El FMAM podría también generar mayores recursos medioambientales si pudiera incrementar su capacidad de endeudamiento, incluyendo financiación del sector privado, en los proyectos que suscribe.
如果全球基金能够提高其借款能力,包括为其承保的项目提供私营部门资金,那么它还可以产生更多的
资源。
El representante de una organización no gubernamental medioambiental pidió que se adoptaran medidas con carácter de urgencia respecto del agotamiento del ozono y el cambio climático.
个
非政府组织的代表呼吁就臭氧耗尽和气候变化问题采取紧急行动。
El PNUD se ocupa de cuestiones de desarrollo medioambiental sostenible en muchos de los países en que ejecuta programas, casi siempre con el apoyo del FMAM.
开发计划署在许多方案国家开展可持续发展工作,经常得
全球
基金的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。