El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带的帽子。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带的帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人的妇女本身也是企业的管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大多数成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领导人的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多国家,们基本上无法接受
助
们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以多数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受的看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案中,以前属于多数人口的人在新建国家中成了新的少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国的多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数的谴责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人
妇女本身也是企业
管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大员
支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些
族裔领导人
谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己
教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近一些案例中,
前属于
人口
人在新建国家中
了新
少
人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己社区,或不愿意与
族裔
员交往(反之亦然),使本已很深
族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议员
意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦深刻根源
要并不在于宗教分歧,
半是由于相互竞争
政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市立了
为土著居民
司法行政中心,作为示范项目,
改善土著居民进入司法制度
机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标支持时必须表现出透明和真正
领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少,应当实施“平等披露”原则,
便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑
族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴物质能力受到经济、财政和贸易禁运
严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒
谴责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英贵族经常带的帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人的妇女本身也是企业的管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到际社会和大会大多数成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领导人的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以多数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受的看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案例中,以前属于多数人口的人在新中成了新的少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和和肯尼亚等
的多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强在调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带的帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作要所有人的妇女本身也是企业的管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大多数成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石头行已系统地展开调查,这些行
受到一些多数族裔领导人的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
实上,应该以多数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受的看法是,因观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案例中,以前属于多数人口的人在新建国家中成了新的少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯男子,这个
实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多土著居民组成的司法行政中心,作
示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚合共和国和肯尼亚等国的多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新建房屋还是没有人居住,因那些流离失所者仍然极
关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带帽
。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有
妇女本身也是企业
管理
员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大多数成员支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领导
谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己
教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以多数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
们普遍接受
看法是,因为军事观察员不配备武器,交战
员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
最近
一些案例中,以前属于多数
口
新建国家中成了新
少数
。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己社区,或不愿意与多数族裔
成员交往(反之亦然),使本已很深
族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员意见,须将具体理由记录
案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦深刻根源
要并不
于宗教分歧,多半是由于相互竞争
政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
三个市成立了多为土著居民组成
司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度
机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国
多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国调动对全
类普遍利益目标
多数支持时必须表现出透明和真正
领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新建房屋还是没有居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴物质能力受到经济、财政和贸易禁运
严重限制,而这种禁运仅
两个星期之前受到大会压倒多数
谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵经常带的帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有
的妇女本身也是企业的管理
员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些裔领导
的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
们普遍接受的看法是,因为军事观察员不配备武器,交战
员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案例中,以前属于口的
在新建国家中成了新的少
。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的
裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在于宗教分歧,
半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国的水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全类普遍利益目标的
支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许新建房屋还是没有
居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑
裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人
妇女本身也是企业
管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际会和大会大多数成员
支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时生
扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领导人
谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以多数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近一些案例中,以前属于多数人口
人在新建国家中成了新
少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己,或不愿意与多数族裔
成员交往(反之亦然),使本已很深
族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦深刻根源
要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争
政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多为土著居民组成司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度
机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国
多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标多数支持时必须表现出透明和真正
领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴物质能力受到经济、财政和贸易禁运
严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数
谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带的帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人的妇女本身也是企业的管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大数成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策
生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些数族裔领导人的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以数表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受的看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案例中,以前数人口的人在新建国家中成了新的少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议数成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在
宗教分歧,
半是由
相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国的数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标的数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑
数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒数的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带的帽。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人的妇女本身也是企业的管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大成员的支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一定影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生的扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些族裔领导人的谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以表决票作出决定,将否决权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受的看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近的一些案例中,以前属人口的人在新建国家中成了新的少
人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
囚犯为男
,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己的社区,或不愿意与族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议成员的意见,须将具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦的深刻根源要并不在
宗教分歧,
半是由
相互竞争的政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国的水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标的支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑
族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带帽子。
Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.
通常,作为要所有人
妇女本身也是企业
管理人员。
Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.
该案文得到国际社会和大会大多数成员支持。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对流政党及其政策产生了一
影响。
Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.
对不时发生扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领导人
谴责。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己教育。
En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.
事实上,应该以多数表票作出
,
否
权仅赋予大会。
La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.
人们普遍接受看法是,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们看作是威胁。
En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.
在最近一些案例中,以前属于多数人口
人在新建国家中成了新
少数人。
En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.
市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己社区,或不愿意与多数族裔
成员交往(反之亦然),使本已很深
族裔鸿沟不断扩大。
Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.
行政长官如不采纳行政会议多数成员意见,须
具体理由记录在案。
Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.
不同文化和文明之间摩擦深刻根源
要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争
政治和经济利益与误解。
Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.
在三个市成立了多为土著居民组成司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度
机会。
A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.
在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国多数水泥股权。
Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
强国在调动对全人类普遍利益目标多数支持时必须表现出透明和真正
领导作用。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.
许多新建房屋还是没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。
Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.
古巴物质能力受到经济、财政和贸易禁运
严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数
谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。