La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作不停。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表机械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型农业机械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国法院已经按照其《规约》
设想建立机制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正问题
于对这个制度
使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与机械中持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军机制危机感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、机器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大
责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及付公用
业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业机械行业系统向所有对价值链利用至关重要
创收设备提供
持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国机制并不具备承担这一作用
能力,而相对于国家
整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象
。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政机制建立,促进了该国
总
政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的机械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业机械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立机制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后一点:我认为,真正的问题
对
制度的使用
,
制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果
制度
起作用,它为什么
起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与机械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整联合国裁军机制的危机感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、机器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
并
意味着,第一委员会
比
制度中的其他机构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业机械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一共同点是,我们都同意,现状是
能接受的,它对整
裁军制度
利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应
加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际机制并具备承担
一作用的能力,
相对
国家的整体
言,它如何能够发挥
种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政机制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的机械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业机械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立机制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用
当,而
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度
起
用,它为什么
起
用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得亚洲和太平洋农业工程与机械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军机制的危机忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、机器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并意味着,第一委员会
比这个制度中的其他机构承
更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业机械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是能接受的,它对整个裁军制度
利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际机制并具备承
这一
用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种
用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政机制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺,进口燃油、
械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食
。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军制的危
感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口主要是粮食和石油
、
器零部件、建材、纺织
和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
用机械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表机械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类业机械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》设想建立机制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正问题
于对这个制度
使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋业工程与机械中心
支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯水果、蔬菜和手工艺品,进
燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军机制危机感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进品主要是粮食和石油产品、机器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大
责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过业机械行业系统向所有对价值链
利用至关重要
创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际机制并不具备承担这一作用能力,而相对于国家
整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象
。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政机制建立,促进了该国
总
政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军制的危
感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为工人和工匠以
设备和
械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、械
支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制可再生能源产品的高
设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军制的危
感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、器零部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲和太平洋农业工程与械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺品,进口燃油、械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军制的危
感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食和石油产品、部件、建材、纺织品和服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲太平洋农业工程与
械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜手工艺品,进口燃油、
械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉
其他
品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军制的危
感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人工匠以及技术设备
械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮油产品、
器零部件、建材、纺织品
服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作不停。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的机械应该精准运行。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着各种类型的农业机械。
La Corte Penal Internacional ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción.
国际刑事法院已经按照其《规约》的设想建立机制,以实行其管辖权。
Creo que el verdadero problema está en el mal uso de la maquinaria, no en la maquinaria misma.
我想强调最后这一点:我认为,真正的问题于对这个制度的使用不当,而不
于这个制度本身。
Otra pregunta es: si la maquinaria está mal, ¿a qué se debe?
所以,现的问题是,如果这个制度不起作用,它为什么不起作用?
El subprograma recibe el apoyo del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico.
本次级方案得到亚洲太平洋农业工程与机械中心的支持。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜手工艺品,进口燃
、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉
其他食品。
Nos preocupa sobremanera la crisis por la cual atraviesa la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en su conjunto.
我们尤其对整个联合国裁军机制的危机感到担忧。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人工匠以及技术设备
机械操作员的情况较多。
Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.
进口品主要是粮食产品、机器零部件、建材、纺织品
服装。
Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.
可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
这并不意味着,第一委员会不比这个制度中的其他机构承担更大的责任。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付公用事业服务。
A través del sistema industrial de maquinaria agrícola se mantiene todo el equipo que genera ingresos, esencial para la explotación de la cadena de valor.
目前,通过农业机械行业系统向所有对价值链的利用至关重要的创收设备提供支持。
La primera, me atrevería a decir, es que coincidimos en que la situación no es aceptable, sino mala para la maquinaria de desarme en su conjunto.
我想大胆地说,第一个共同点是,我们都同意,现状是不能接受的,它对整个裁军制度不利。
También debería tenerse en cuenta la maquinaria de alta tecnología para la producción de bienes de energía renovable, aunque se pudiese plantear el problema del doble uso.
尽管用于制造可再生能源产品的高技术设备可能构成双重用途问题,但也应当加以考虑。
La maquinaria internacional no sólo no tiene capacidad para desempeñar esa función sino que es inconcebible que pueda desempeñar en algún momento ese papel respecto de todos los Estados.
国际机制并不具备承担这一作用的能力,而相对于国家的整体而言,它如何能够发挥这种作用是无法想象的。
Gracias al traspaso efectivo de las funciones del Estado mediante la descentralización se ha podido instalar una maquinaria administrativa, contribuyendo así a la estabilidad política general de Sierra Leona.
通过权力下放将国家职能有效地下放,确保了行政机制的建立,促进了该国的总的政治稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。