西语助手
  • 关闭

mandamiento judicial

添加到生词本

禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国有辩驳这项指控,有提出有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


reconocible, reconocidamente, reconocido, reconocimiento, reconocimiento de caracteres, reconocimiento médico, reconquista, reconquistar, reconsideración, reconsiderar,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色法院撤回了它先前对西岸的阿尔定居点造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


recorrer de punta a punta, recorrido, recorrido organizado, recortable, recortado, recortadura, recortar, recorte, recorvar, recorvo,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出没有拘情况下逮提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮和拘禁权利受到侵犯问题,提交人是没有拘情况下被逮,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸阿列尔定居点周围建造隔离墙下临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保,全国委员会及代表受监禁者律师得以进入监禁场所,并保包括人身保护令法院命令得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


recreable, recreación, recrear, recrearse, recreativo, recrecer, recreído, recrementicio, recremento, recreo,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


rectorar, rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro, recuaje, recuarta, recubrimiento,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国有辩驳这项指控,也有拘捕的情况下逮捕交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,交人是有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出收或收缴以下财产的法官出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


recuesto, recular, reculo, reculón, reculones, recultivo, recuñar, recuperable, recuperación, recuperador,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约没有辩指控,也没有提出没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有拘捕证的情况下被逮捕的,一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

府需要保证,全委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


recurso, recursos humanos, recursos naturales, recusable, recusación, recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出没有的情况下逮提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有证的情况下被逮的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

制方面,警察监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


redecir, redecorar, rededor, redefinir, redejón, redel, redeña, redención, redendija, redentor,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出没有拘捕的情况下逮捕提交人的

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


rediente, rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
西 语 助 手

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳项指控,也没有提出没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是没有拘捕证的情况下被逮捕的,没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

5月16日星期,以色列最高法院撤回了它先前对西岸的阿列尔定居周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

照禁令,个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭事先批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由恐怖集团或代表恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


redoblar, redoble, redoblegar, redoblón, redolada, redolente, redolor, redoma, redomado, redomón,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,