法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
西语助手
注册
登录
关闭
macana
音标:
[ma'kana]
添加到生词本
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商
.
3.[
美洲方言]石刃木斧.
4.[
美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖地用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎
;诓骗.
8.[
美洲方言] 蠢
,蠢
;
,
.
de ~ [古巴方言]
确有把握地.
a raja ~ [委内瑞
方言]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
imprimible
,
imprimir
,
improbabilidad
,
improbable
,
improbablemente
,
improbar
,
improbidad
,
ímprobo
,
improcedencia
,
improcedente
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃
斧.
4.[拉丁美洲方言] 大
,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (
)
.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴方言]
确有把握
.
a raja ~ [委内瑞拉方言]
匆忙
,草草
.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
impropiamente
,
impropiedad
,
impropio
,
improporción
,
improporcionado
,
improrrogable
,
impróspero
,
improsulto
,
impróvidamente
,
impróvido
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖地用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴方言]
确有把握地.
a raja ~ [
拉方言]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
imprudentemente
,
impúber
,
impudencia
,
impudente
,
impúdicamente
,
impudicia
,
impúdico
,
impudor
,
impuesto
,
impuesto de consumo
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[
丁美洲
言]石刃木斧.
4.[
丁美洲
言] 大棍,大棒.
5. [中美洲
言], [墨西哥
言] (挖地用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利
言], Bol, [阿根廷
言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[
丁美洲
言] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴
言]
确有把握地.
a raja ~ [委内
言]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
impulsividad
,
impulsivo
,
impulso
,
impulsor
,
impune
,
impunemente
,
impunidad
,
impuntual
,
impuramente
,
impureza
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲
]石刃木斧.
4.[拉丁美洲
]
,
棒.
5. [中美洲
], [墨西哥
] (挖地用
)尖木
.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利
], Bol, [阿根廷
]
笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲
] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴
]
确有把握地.
a raja ~ [委内瑞拉
]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
In
,
in-
,
in albis
,
in artículo mortis
,
in extremis
,
in fraganti
,
in illo témpore
,
in memóriam
,
in pace
,
in promptu
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
用户正在搜索
inacceso
,
inacción
,
inacentuado
,
inaceptabilidad
,
inaceptable
,
inacostumbrado
,
inactimco
,
inactínico
,
inactivación
,
inactividad
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制
物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方
]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方
] 大棍,大棒.
5. [中美洲方
], [墨西哥方
] (挖地用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方
], Bol, [阿根廷方
] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方
] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴方
]
有把握地.
a raja ~ [委内瑞拉方
]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
inadvertencia
,
inadvertidamente
,
inadvertido
,
inaetérnum
,
inafectado
,
inagotable
,
inaguantable
,
inajenable
,
inalado
,
inalámbrico
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.
滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖
用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴方言]
确有
.
a raja ~ [委内瑞拉方言]
匆忙
,草草
.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火
, 斧;
用户正在搜索
inambiguo
,
iñame
,
inameno
,
inamisible
,
inamistoso
,
inamovible
,
inamovilidad
,
inanalizable
,
inane
,
inanición
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉
方言]石刃木斧.
4.[拉
方言] 大棍,大棒.
5. [中
方言], [墨西哥方言] (挖地用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎
;
.
8.[拉
方言] 蠢
,蠢事;错
,错事.
de ~ [古巴方言]
确有把握地.
a raja ~ [委内瑞拉方言]
匆忙地,草草地.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
inaplacable
,
inaplazable
,
inaplicable
,
inaplicación
,
inaplicado
,
inapreciable
,
inaprensible
,
inaprensivo
,
inapropiable
,
inapropiado
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
f.
1.
制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖
用
)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.
de ~ [古巴方言]
确有把
.
a raja ~ [
内瑞拉方言]
匆忙
,草草
.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近反义词
近义词
garrote de policía,
garrote
,
cachiporra
,
palo
, palo pesado y corto, porra de policía,
porra
,
bolillo
联想词
cagada
粪便;
machete
砍刀;
fierro
铁;
vara
细枝条;
vaina
鞘;
arma
武器,兵器,兵种;
posta
驿马,驿车;
yuca
丝兰;
bronca
口角;
che
二合字母ch
名称;
hacha
火炬, 火把, 斧;
用户正在搜索
inartificioso
,
inartístico
,
inasequible
,
inasible
,
inasimilable
,
inasistencia
,
inasistente
,
inastillabl
,
inastillable
,
inatacable
,
相似单词
macadán
,
macagua
,
macagüil
,
macagüita
,
macal
,
macana
,
macanada
,
macanazo
,
macaneador
,
macanear
,
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典
西汉-汉西词典