西语助手
  • 关闭

m.
1.(开的)
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包成四.

2.(的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包成四.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化解工艺可批量处理2,600加仑的废物,并有能力每天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部,应对不同批次的子弹药期进行试射,达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;批量订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产批次的吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的计划细节或项目目标;项目的数量详情(例如受训数、检验批号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜)群.
4.(彩票或抓彩)奖.
5. (赌博开始时每人分得)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble, 不动;parcela小块土地;ejemplar模范, 典型;comprador购买;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次样品进行期分解,以学品性能退情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催分解工艺可批量处理2,600加仑废物,并有能力每天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次期进行试射,达不到所要求作用率批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目而转让所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令人满意设计或使用寿命已终结批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而保留所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而转让所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中每批产品所必须爆炸性数量,这将加大生产批次被拒绝可能性和生产废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度因素有:发出通知时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货间隔时间;批量订购数量;从订货到交货间隔时间长关键物资库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下同一商品另一个生产批次吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变,致使该批次反映在粘度和浓度上吸入毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许使用地雷;将使用这些地雷活动或项目;将使用这些地雷计划细节或项目目标;项目数量详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷时间段;可能使用地雷型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对的弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可量处理2,600加仑的废物,并有能力每天处理2-4废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对次的子弹药期进行试射,达到所要求的作用率的应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的量生产中每产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产次的吸入毒性实际上与一制造商生产或控制下的一商品的另一个生产次的吸入毒性相,除非有理由认为存在显著变化,致使该次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的计划细节或项目目标;项目的数量详情(例如受训人数、检验号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


观摩, 观念, 观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可批量处理2,600加仑的废物,并有能力每天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对不同批次的子弹药射,达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;批量订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产批次的吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的计划细节或项目目标;项目的数量详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜)群.
4.(彩票或抓彩)奖.
5. (赌博开始时每人分得)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble, 不动;parcela小块土地;ejemplar模范, 典型;comprador购买;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做有助于查明低于可接受标准生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

不同批次弹药样品进行期分解,以监测学品性能情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催分解工艺可批量处理2,600加仑废物,并有能力每天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,不同批次子弹药期进行试射,达不到所要求作用率批次不投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目而转让所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上所有批次炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令人满意设计或使用寿命已终结弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而保留所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而转让所有杀伤人员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中每批产品所必须测试爆炸性弹药数量,这将加大生产批次被拒绝可能性和生产废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度因素有:发出通知时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货间隔时间;批量订购数量;从订货到交货间隔时间长关键物资库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下同一商品另一个生产批次吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变,致使该批次反映在粘度和浓度上吸入毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许使用地雷;将使用这些地雷活动或项目;将使用这些地雷计划细节或项目目标;项目数量详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷时间段;可能使用地雷型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


官员, 官职, 官佐, , 棺材, 棺室, 鳏夫, 鳏寡的, 鳏居, 鳏居的,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应有助于查明低于可接受标准的生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

对不同批次的弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可批量处理2,600加仑的废物,并有能力每天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标处置顺序生产”(MTDS),寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对不同批次的子弹药期进行试射,达不到所要求的作用率的批次不应使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计使用寿命已终结的弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;批量订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次的吸毒性实际上与同一制造商生产控制下的同一商品的另一个生产批次的吸毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上的吸的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动项目;将使用这些地雷的计划细节项目目标;项目的数量详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见, 管教, 管井, 管窥, 管乐队, 管乐器,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助可接受标准的生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可批2,600加仑的废物,并有能力每天2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对不同批次的子弹药期进行试射,达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大增加为验收新的批生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;订购的数;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产批次的吸入毒性相同,除非有由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的计划细节或项目目标;项目的数详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数;以及任何其他相关信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同的弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可量处理2,600加仑的废物,并有能力每天处理2-4废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对不同次的子弹药期进行试射,达不到所要求的作用率的次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型和数量,可能的话并列出,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型和数量,可能的话并列出,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型和数量,可能的话并列出,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的量生产中每产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产次的吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的计划细节或项目目标;项目的数量详情(例如受训人数、检验等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型和数量;以及任何他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱们来把这个面包分成四份.

2.(分好)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜)群.
4.(彩票或抓彩)奖.
5. (赌博开始分得)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble, 不动;parcela小块土地;ejemplar模范, 典型;comprador购买;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

咱们来把这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可批量处理2,600加仑废物,并有能力天处理2-4批废物。

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

预计使用寿命被界为特库存整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药期进行试射,达不到所作用率批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目而转让所有杀伤员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤员地雷机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令满意设计或使用寿命已终结弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而保留所有杀伤员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤员地雷机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进行这些方面训练而转让所有杀伤员地雷型号和数量,可能话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤员地雷机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中批产品所必须测试爆炸性弹药数量,这将加大生产批次被拒绝可能性和生产废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度因素有:发出通知间和筹备间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货间隔间;批量订购数量;从订货到交货间隔间长关键物资库存数量;部署和储存物资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合物一个生产批次吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下同一商品另一个生产批次吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上吸入毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需进行新分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许使用地雷;将使用这些地雷活动或项目;将使用这些地雷计划细节或项目目标;项目数量详情(例如受训数、检验批号等);使用地雷间段;可能使用地雷型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,

m.
1.(分开的)份:
De este pan vamos a hacer cuatro ~s. 咱这个面包分成四份.

2.(分好的)堆.
3.(牲口市或牲畜展览会上同类牲畜的)群.
4.(彩票或抓彩的)奖.
5. (赌博开始时每人分得的)筹码.
6.[阿根廷方言]【口】蠢货,笨蛋.

欧 路 软 件
近义词
parcela,  lote de terreno,  solar,  terreno,  padrón,  extensión de terreno,  extensión de tierra,  porción de tierra,  predio,  tracto de terreno,  tablón
cuota,  parte,  partida
cantidad,  cantidad de cosas,  sarta
obra,  obra en construcción,  sitio de obra,  tajo

联想词
terreno地面;predio地产;pack包;producto产品;paquete包裹;inmueble的, 不动的;parcela小块土地;ejemplar模范的, 典型的;comprador购买的;chalet小木屋, 小别墅;empaque包装;

De este pan vamos a hacer cuatro lotes.

这个面包分成四份.

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次

Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.

应当对不同批次的弹药样品进行期分解,以监测化学品性能退化的情况。

Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.

碱性催化分解工艺可批量处理2,600加仑的废,并有能力每天处理2-4批废

Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".

使用寿命被界为特库存的整个寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序的一部分,应对不同批次的子弹药期进行试射,达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为销毁目的而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.

S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内期进行试射,将有助于查明不令人满意的设或使用寿命已终结的弹药批次。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而保留的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷的机构。

Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.

根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷的技术和进行这些方面的训练而转让的所有杀伤人员地雷的型号和数量,可能的话并列出其批号,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷的机构。

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助资补充;从订货到交货的间隔时间;批量订购的数量;从订货到交货的间隔时间长的关键资的库存数量;部署和储存资周转机制等。

La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.

可以认为,一种复杂混合一个生产批次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产批次的吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进行新的分类。

El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.

打算为何种准许的目的使用地雷;将使用这些地雷的活动或项目;将使用这些地雷的划细节或项目目标;项目的数量详情(例如受训人数、检验批号等);使用地雷的时间段;可能使用的地雷的型号和数量;以及任何其他相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lote 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


losange, losar, loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme,