西语助手
  • 关闭


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准必要性并不局限于庞大力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


痴迷, 痴迷者, 痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心妄想, , 池汤,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并局限于庞大的无力偿案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界.
2.【定(权力、职能等).
3.【,约束:

~la iniciativa de uno 某人的主动性.

4.【.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a»
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制具体区之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定线,划定限.
2.【】限定(权力、职).
3.【】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


齿, 齿唇音, 齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划界线,划.
2.【(权力、职能等).
3.【制,约束:

~la iniciativa de uno 制某人的主动性.

4.【】局.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是项原则的适用范围不应当局于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而种威胁不仅仅领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局于世界某

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

规则的任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

武器所构成的威胁并不局于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

种准则的必要性并不局于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规了一个计划来中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界限.
2.【转】限定(权力、职能等).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制某人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做某件.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定线,划定限.
2.【转】限定(权力、).
3.【转】限制,约束:

~la iniciativa de uno 限制人的主动性.

4.【转】局限.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 局限于:
~se a hacer algo 仅仅做件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir限制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币的出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也将作战行动限制在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局限于传统的问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,


tr.

1.划定界线,划定界.
2.【转】定(权力、职能等).
3.【转】制,约束:

~la iniciativa de uno 制某人主动.

4.【转】.



|→ intr.
«con;a» 接壤,接界:
China limita con la URSS por el noreste. 中国东北部与苏联接壤.


|→ prnl.
«a» 于:
~se a hacer algo 仅仅做某件事.
Se limita a su sueldo y no contrae deudas. 他量入为出从不欠债.
Cada informe debe ~se a mil palabras. 每份报告不得超过一千字.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
confinar,  coartar,  encorsetar,  restringir,  contraer,  delimitar,  determinar,  estrechar,  hacer más angosto,  mediatizar,  recortar,  reducir,  angostar,  calificar,  circunscribir
demarcar,  encajonar

反义词
expandir,  ampliar,  agrandar,  amplificar,  ensanchar,  magnificar,  aumentar,  aumentar el grosor de,  engrosar,  extender,  acrecer,  explayar,  incrementar,  abultar,  acrecentar,  dilatar,  escalar,  extrapolar,  intensificar,  acentuar,  agigantar,  descoger,  expansionar

联想词
restringir制;reducir减少;permitir允许;prohibir禁止;excluir把…排除在外;controlar核对;aumentar;impedir阻止;suprimir取消;minimizar缩小,贬低;extender展开;

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,太大

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则适用范围不应当于未成年人。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅于这些领域。

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰教育非常

Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来货币出口。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不于世界某些地区。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外情形都应为数,并在法律中明确说明。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成威胁并不于恐怖用途。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数,并在法律中明确阐明。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则必要并不于庞大无力偿债案件。

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权于律师。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来中间人获利额度。

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍受害者求助法律。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅于军事和安全领域。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员为仅65个国家。

También limitan las operaciones a zonas concretas.

它也能将作战行动在具体区域之内。

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应于传统问题。

No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.

我们不应该停留在承诺上。

Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.

我仅仅简短地谈三点意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


limitación, limitado, limitador, limitáneo, limitante, limitar, limitar con, limitativo, límite, límite de edad,