西语助手
  • 关闭

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable法计算法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平犹太遗产一项最高价值,它我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我们后代,我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


移动的, 移动电话, 移动电台, 移动火炮, 移动起重机, 移动摄影, 移动性, 移防, 移风易俗, 移行,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗.
7.【】(辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

为我们的承诺和留给后代的

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任·平生留下的出色

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海, 移天易日, 移调,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图;histórico的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是留给我们的财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遗产, 遗产承受人, 遗臭万年, 遗传, 遗传病, 遗传的, 遗传工程学, 遗传性, 遗传性力学,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)者,节,臣.
2. 教.
3.(古罗马的)帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财.


~ a látete
.

~ apostólico < pontificio >
代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语内的若干语言是历史留给我们的

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


乙酸盐, 乙烷, 乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.志,愿;赠,.
7.【引】(先辈留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio;heredado继承;testamento嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

将永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望赠与我们,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


已检标记, 已经, 已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

用户正在搜索


以…而自豪, 以…方式, 以…告终, 以…为方向的, 以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia承;patrimonio祖产;heredado;testamento遗嘱;acervo堆;heredero承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你承你前任让·平先生留下遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,一份和平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们任者,一旦当选,就会承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是现了可以而且必须加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【】(遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我最近的历史为我提供了几个反面的例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

成为我的承诺和留给后代的遗产

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任·平生留下的出色遗产

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望的遗产赠与我的后代,是我的庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,他的继任者,一旦当选,就会继承他遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我努力的传统将继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

同其家属与国人一起表示哀悼,我祈祷他对其巨大历史遗产感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下极为丰富,在今后许多年里影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你继承你前任让·平先生留下出色

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,一份和平与希望赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出节,臣.
2. 教皇特.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.志,愿;赠,.
7.【引】(先辈留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
西 语 助 手
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio;heredado继承;testamento嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内若干语言是历史留给我们财富

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还保证法庭工作留下可持久影响

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治留下来赤裸裸现实。

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下极为丰富,在今后许多年里影响我们。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺和留给后代

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

永远是所有善良人民灯塔。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他继续主宰全球。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你继承你前任让·平先生留下出色

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,一份和平与希望赠与我们后代,是我们庄严责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任,一旦当选,就会继承他们

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面问题也应该得到重视。

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统继续得到确认。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史感到慰藉

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,