Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成外展科开展了广泛
活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆
新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起一项活动为具有政治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他政府成功地发起了一项目
是增加在政策制定和决策职
上
妇女
数量
运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体所有国家
清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射信号火箭
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起一项设立儿
的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动一揽子社会改革综合方案,并增加
教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射信号火箭
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展重建体制
复兴被破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还施
一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内国关系大臣已在这两个领域发起
清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦府已经启动
一揽子社会改革综合方案,并增加
教育
卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其
联合
国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参问题多文化研究所发起的一项活动为具有
治抱负的少数民族妇女开办
一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施
。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的府成功地发起
一项目的是增加在
策制定
决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列射了20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式
全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体兴被破坏的
济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政王国关系大臣已在这两个领域
了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育
卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其
联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地了一项目的是增加在政策
定
决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,
迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂人员组成
外展科开展了广泛
活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星为灾害监测星座
一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆
新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起一项活动为具有政治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他政府成功地发起了一项目
是增加在政策制定和决策职位上
妇女
数量
运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体
所有国家
清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了建体制和复兴被破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题文化研究所发起的一
活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两主
的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴
破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有国家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射信号火箭
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取很
重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为加强各特派团之间的联络已经发起
项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射20
卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起
话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王关系大臣已在这两个领域发起
清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展
广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动一揽子社会改革综合方案,并增加
教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列家已发射
一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王
。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办
一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起两项主要的
球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作组同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体的所有家的清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议筹备阶段采取了很多重要行动。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间联络已经发起多项主动行动。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧洲联盟迎临时总统正式发起全国对话。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元拉丁美洲区域方案。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人外展科开展了广泛
活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委会指
,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年织全国理事会在这方面采取
一个大胆
新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起一项活动为具有政治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他政府
功地发起了一项目
是增加在政策制定和决策职位上
妇女
数量
运动。
El Grupo de Trabajo convino en que la Secretaría debería preparar una lista de todos los Estados que habían lanzado objetos al espacio ultraterrestre.
工作同意秘书处应编拟一份曾向外层空间发射物体
所有国家
清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。