No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人的答复。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装费用的索赔是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威特国档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威特索赔人支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得科威特或任何其他国的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威特的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔人还提交了科威特执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与科威特执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专没有拆除发动机的专门工具,科威特专
同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组成部分,科威特的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特赔人
答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案下落
任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截者
假
装
费
赔是合理
。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威特国家档案已经找到信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为赔医治科威特人其他创伤
费
是合理
。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威特赔人支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得科威特或任何其他国家给予国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威特零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,赔人还提交了科威特执照持有人授权其丈夫管理企业
委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
赔人说,该企业按照与科威特执照持有人
一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会重要组成部分,科威特
一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员
地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特赔人看来对来佐证其
赔
书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠赔所称公司损失总计7,016,498科威特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威人的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威档案的下落的任何信息,为此,我深
。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威人支付了
偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威截肢者的假肢替换装
费用的
是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威国家档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为医治科威
人其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威人支付了
偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组谢科威
保险公司协助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得科威或任何其他国家给予的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,人还提交了科威
执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
人说,该企业按照与科威
执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,科威专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组成部分,科威的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威认为,有90,387名科威
公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威人看来对来佐证其
的书面证据几乎或完全
知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠所称公司损失总计7,016,498科威
第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科索赔人
答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科档案
下落
任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程
伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科索赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科截肢者
假肢替换装
费用
索赔是合理
。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科国家档案已经找到
信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科人其他创伤
费用是合理
。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科索赔人支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科保险公司协助审查它们
档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得科或任何其他国家给予
国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科
零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔人还提交了科执照持有人授权其丈夫管理企业
委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与科执照持有人
一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机专门工具,科
专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会重要组成部分,科
一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员
地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科认为,有90,387名科
公民由于经历了入侵和占领
事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科索赔人看来对来佐证其索赔
书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装费用的索赔是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威特国家档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威特索赔人支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险司协助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体员都没有获得科威特或任何其他国家给予的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威特的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔人还提交了科威特执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与科威特执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组部分,科威特的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所司损失总计7,016,498科威特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为,
感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装费用的索赔是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于科威特国家档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威特索赔了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得科威特或任何其他国家给予的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威特的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
外,索赔
还提交了科威特执照持有
授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔说,该企业按照与科威特执照持有
的一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组成部分,科威特的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案下落
任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截肢者假肢替换装
费用
索赔是合理
。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有到关于科威特国家档案已经找到
信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特其他创伤
费用是合理
。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向科威特索赔支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有科威特或任何其他国家给予
国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现科威特零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔还提交了科威特执照持有
授权其丈夫管理企业
委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔说,该企业按照与科威特执照持有
一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会重要组成部分,科威特
一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员
地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔看来对来佐证其索赔
书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到特
的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于特档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该特
支付了
偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名特截肢者的假肢替换装
费用的
是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有到关于
特国家档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为医治
特
其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向特
支付了
偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢特保险公司协助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获特或任何其他国家给予的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现特的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,还提交了
特执照持有
授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
说,该企业按照与
特执照持有
的一项“许可证租赁”协议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组成部分,特的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
特认为,有90,387名
特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,特
看来对来佐证其
的书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠所称公司损失总计7,016,498
特第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到索赔人的答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该索赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名截肢者的假肢替换装
费用的索赔是合理的。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
调员没有得到关于
国家档案已经找到的信息。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治人其他创伤的费用是合理的。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
理事会核可了这项建议,并向索赔人支付了赔偿金。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢保险公司
助审查它们的档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得或任何其他国家给予的国籍。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现的零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔人还提交了执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与执照持有人的一项“许可证租赁”
议经营。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,专家同意将这种工具带到托泽尔。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社会的重要组成部分,的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
认为,有90,387名
公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498第纳尔(约合24,278,540美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。