El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让
奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失火灾共同造成了生物多样性的破坏
减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以
止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局作了
个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院
非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成
个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区特
人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民
游
群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女游
妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的些照片以图册形式出版,也
作成巡回展览,在各外地办事处
联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女
单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑
临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体是受到贫穷
影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地地方法官仍然主持
法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体
成员采取种族主义态度
依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者
种族歧视是完全不能被容忍
,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新旅行者教育战略,
目
在于增加旅行者
受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女
状况以及提高这些妇女生活质量
必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和他低收入家长生活
农村地区
育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚
木偶剧院)
极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同
文化特性,但并不认为他们构成一个独立
族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出
建议方面,他所在
部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验采购干事组成
小组,以协助特派团
开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口
贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注
问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游
群体
代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,是老年妇女和游
妇女中贫困妇女
人数在不断增加,爱尔兰
贫困妇女多于
他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出一些照片以图册形式出版,也制作成
展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会
参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女
受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
不相信游
者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
空局制作了一个博物馆流动展览,以纪
大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
十分了解爱尔兰社会中游
者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特列地区的瓦尔米耶拉剧
和非政府剧
(列帕亚巡回木偶剧
)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为
们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,
所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增
,爱尔兰的贫困妇女多于其
欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行教育战略,其目的在于增加旅行
的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和
群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回览,在各外地办事处和联合国总部
出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他相信游
者群体希望
如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失森林火灾共同造成了生物多样性的
减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全
容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院
非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有
同的文化特性,但并
认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距
断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民游
群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女游
妇女中贫困妇女的人数在
断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女
单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
询问对游
群体
成员采取种族主义态度
依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成生物多样性
破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者
种族歧视是完全不能被容忍
,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新旅行者教育战略,其目
在于增加旅行者
受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分解爱尔兰社会中游
者妇女
状况以及提高这些妇女生活质量
必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
解旅行者和其他低收入家长生活
农村地区
育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同
文化特性,但并不认为他们构成一个独立
族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出
建议方面,他所在
部门起到
关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验采购干事组成
巡回小组,以协助特派团
开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口
贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注
问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为制定指导委员会
五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游
群体
代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女
人数在不断增加,爱尔兰
贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给
国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,询问,为
增强残疾妇女、游
妇女和单身母亲对社会
参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女
受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者
的状况以及提高这
生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让
奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困,尤其是老年
和游
中贫困
的人数在不断增加,爱尔兰的贫困
多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾、游
和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这
的受教育程度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他游
者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全
能被容忍的,必须予
制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展,
念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况
及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有
同的文化特性,但并
认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题及贫富差距
断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在
断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片图册形式出版,也制作成巡回展
,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。