No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这并非不可逾越的障碍。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这并非不可逾越的障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模一向是希望走向国际
的企业面临的最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过也并非无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这巨大但并非不可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果的决心不应当动摇,因为没有什么人为的挑战是不可战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战是艰巨的,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这挑战并非无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越的障碍使巴西未能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响的不可逾越的障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力的无法突破的阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念的主观性不能成为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起不能克服的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个可能很艰巨,但不是不可解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上可能会面临无法克服的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿富汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成无法克服的障碍,使古巴和美国之间在能源方面的巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面的一选择以及佛罗里达州能源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚政治意愿,这些问题并非
逾越
障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际企业面临
最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
过问题也并非无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心
应
,因为没有什么人为
挑战是
战胜
。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临挑战是艰巨
,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这些挑战并非无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越障碍使巴西未能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象
适
工具
建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响逾越
障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力
无法突破
阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念主观性
能成为放弃为它下定义
努力
充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们
适用上引起
能克服
困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题能很艰巨,但
是
解决
。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定道路上
能会面临无法克服
挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出,即便没有暴力叛乱
负担,阿富汗
重建也面临着种种确实非常艰巨
挑战,包括普遍
毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成无法克服障碍,使古巴和美国之间在能源方面
巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面
一些选择以及佛罗里达州能源供应
多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期
足
能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这些问题并非不可逾越的障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际的企业面临的最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不问题也并非无法
。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非不可。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果的决心不应当动摇,因为没有什么人为的挑战是不可战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法的障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战是艰巨的,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这些挑战并非无法。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越的障碍使西
能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎嫩施加影响的不可逾越的障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎嫩影响势力的无法突破的阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念的主观性不能成为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起不能的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不是不可解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上可能会面临无法的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿富汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成无法的障碍,使古
和美国之间在能源方面的巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面的一些选择以及佛罗里达州能源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这些问题并非可逾越的障
。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际的企业面临的最大障
。
No obstante, los problemas no son insuperables.
过问题也并非无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果的决心应当动摇,因为没有什么人为的挑战是
可战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战是艰巨的,但是,如果发展伙伴够拿出政治意愿,这些挑战并非无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越的障使巴西未
投票赞成一项我们始终认为是限制达
暴力和停止有罪无罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响的可逾越的障
。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力的无法突破的阻。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念的主观性成为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起
克服的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可很艰巨,但
是
可解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上可会面临无法克服的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成无法克服的障,使古巴和美国之间在
源方面的巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国
源安全方面的一些选择以及佛罗里达州
源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油
力预期
足的可
途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这些问题并非不可越的障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际的企业面临的最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非不可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果的决心不应当动摇,因为没有什么人为的挑战是不可战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成法克服的障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战是艰巨的,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这些挑战并非法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,法
越的障碍使巴西未能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和
有罪
罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响的不可越的障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力的法突破的阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念的主观性不能成为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起不能克服的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不是不可解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上可能会面临法克服的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿富汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成法克服的障碍,使古巴和美国之间在能源方面的巨大合作潜力
从落实,限制了加强美国能源安全方面的一些选择以及佛罗里达州能源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚的政治意愿,这些问题并非逾越的障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际的企业面临的最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
过问题也并非
法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性果的决心
应当动摇,因为没有什么人为的挑战是
战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造法克服的障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战是艰巨的,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这些挑战并非法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,法逾越的障碍使巴西未能投票赞
一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪
罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生为他们在黎巴嫩施加影响的
逾越的障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他为叙利亚在黎巴嫩影响势力的
法突破的阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念的主观性能
为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起
能克服的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题能很艰巨,但
是
解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上能会面临
法克服的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿富汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造法克服的障碍,使古巴和美国之间在能源方面的巨大合作潜力
从落实,限制了加强美国能源安全方面的一些选择以及佛罗里达州能源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期
足的
能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但,
有真诚的政治意愿,这些问题并非不可逾越的障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向希望走向国际
的企业面临的最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但并非不可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
得建设性成果的决心不应当动摇,因为没有什么人为的挑战
不可战胜的。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服的障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临的挑战艰巨的,但
,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这些挑战并非无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越的障碍使巴西未能投票赞成一项始终认为
限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象的适当工具的建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他在黎巴嫩施加影响的不可逾越的障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有的人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力的无法突破的阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但,这一概念的主观性不能成为放弃为它下定义的努力的充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它
的适用上引起不能克服的困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不不可解决的。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定的道路上可能会面临无法克服的挑战。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出的,即便没有暴力叛乱的负担,阿富汗的重建也面临着种种确实非常艰巨的挑战,包括普遍的毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他在研究报告中指出,封锁造成无法克服的障碍,使古巴和美国之间在能源方面的巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面的一些选择以及佛罗里达州能源供应的多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足的可能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚政治意愿,这些问题
不可逾越
障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际企业面临
最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这些问题巨大但不可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑
是不可
胜
。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西面临
挑
是艰巨
,但是,如果发展伙伴能够拿
政治意愿,这些挑
无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越障碍使巴西未能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象
适当工具
建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响不可逾越
障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力
无法突破
阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念主观性不能成为放弃为它下定义
努力
充分理由,另一些法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也
常主观或随着时间而改变,没有在它们
适用上引起不能克服
困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不是不可解决。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定道路上可能会面临无法克服
挑
。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指,即便没有暴力叛乱
负担,阿富汗
重建也面临着种种确实
常艰巨
挑
,包括普遍
毒品经济以及一些社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指,封锁造成无法克服
障碍,使古巴和美国之间在能源方面
巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面
一些选择以及佛罗里达州能源供应
多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足
可能途径受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, si hay un auténtico compromiso político, probablemente no sean insuperables.
但是,只要有真诚政治意愿,这
问题并非不可逾越
障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际企业面临
最大障碍。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
Se trata de problemas formidables pero no insuperables.
这问题巨大但并非不可克服。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
是不可
胜
。
En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.
在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服障碍。
Los problemas que África occidental enfrenta son difíciles, pero no son insuperables siempre que los asociados para el desarrollo demuestren voluntad política.
西非面临是艰巨
,但是,如果发展伙伴能够拿出政治意愿,这
并非无法克服。
En consecuencia, limitaciones insuperables impidieron que el Brasil votara a favor de una propuesta que siempre hemos considerado un instrumento adecuado para ayudar a detener la violencia y poner fin a la impunidad en Darfur.
因此,无法逾越障碍使巴西未能投票赞成一项我们始终认为是限制达尔富尔暴力和停止有罪无罚现象
适当工具
建议。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a los dirigentes sirios de asesinar al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable para el ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们在黎巴嫩施加影响不可逾越
障碍。
Algunos acusan a los servicios de seguridad y a las autoridades de Siria de haber asesinado al Sr. Hariri porque se había convertido en un obstáculo insuperable al ejercicio de su influencia en el Líbano.
有人指控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚在黎巴嫩影响势力
无法突破
阻碍。
La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.
但是,这一概念主观性不能成为放弃为它下定义
努力
充分理由,另一
法律概念(“公共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们
适用
引起不能克服
困难。
Además, está sumamente interesada en la propuesta contenida en el párrafo 10 de dicha resolución; los problemas planteados por la creación de un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de los actos de terrorismo y sus familias pueden ser importantes, pero no insuperables.
该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不是不可解决。
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace y los formadores de policía cuando concluya el mandato de la UNMISET, el 20 de mayo, Timor-Leste quizá se enfrente a desafíos insuperables en su camino hacia la paz y la estabilidad.
如果联合国在5月20日东帝汶支助团任务期限结束后完全撤走军事联络官和警察培训人员,那么东帝汶在实现和平与稳定道路
可能会面临无法克服
。
Tal como señala el Secretario General en su informe, incluso si no existiera la insurgencia violenta, la reconstrucción del Afganistán tropieza con una serie insuperable de desafíos, en particular el dominio del narcotráfico en la economía y algunos de los indicadores sociales y económicos más desfavorables del mundo.
正如秘书长在其报告中所指出,即便没有暴力叛乱
负担,阿富汗
重建也面临着种种确实非常艰巨
,包括普遍
毒品经济以及一
社会和经济指数为世界最低。
En su trabajo, demostraron que el bloqueo plantea obstáculos insuperables a la realización de las significativas potencialidades de cooperación entre Cuba y los Estados Unidos en materia energética, limitando las opciones para el fortalecimiento de la seguridad energética de los Estados Unidos y la diversificación del suministro energético a la Florida y restringiendo las alternativas para el alivio de un previsible déficit en la capacidad de refinación local norteamericana.
他们在研究报告中指出,封锁造成无法克服障碍,使古巴和美国之间在能源方面
巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面
一
选择以及佛罗里达州能源供应
多样
,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足
可能途径受到限制。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。