No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看手分开的不可逾越的鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看手分开的不可逾越的鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家的问题不应该无法解决,并且他呼吁员国认真
个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家的不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这
,以便找出一
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开
可逾越
鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,助专家
问题
应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
逾越的鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家的问题应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手开
不可逾越
鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家问题不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手开
不可逾越
鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家问题不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看是将对手
开的不可逾越的鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家的问题不应该无法解决,并且他呼吁员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越
鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书,资助专
题不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个
题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
逾越的鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家的问题应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可
鸿沟。
El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.
贸发会议秘书长表示,资助专家问题不应该无法解决,
呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。