西语助手
  • 关闭

inferioridad

添加到生词本


f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力延的浪潮以来,将妇置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景, 图库曼, 图利的, 图例, 图谋,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有步的文不应产感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产了甚为倒行逆施的状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊观念或基于男女定型任务所产的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男女任务定型所产的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男女任务定型所产的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男女任务定型所产的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男女任务定型所产的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊观念或基于男女任务定型所产的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手, 徒手搏斗, 徒手体操, 徒刑, 徒有形式,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. ;差)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女价值低于男子价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将妇女置于低等地位,产生了甚为倒行逆施状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位歧视性陈规定型态之不去习惯、做法传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男女社会文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生偏见、习俗一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视现行法律、规章、习俗惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视现行法律、规章、习俗惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视现行法律、规章、习俗惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视现行法律、规章、习俗惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视现行法律、规章、习俗惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡, 涂蜡的, 涂沥青, 涂亮, 涂料,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说短句条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审国家时均发现了将妇女放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约国“应采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, , 屠刀, 屠夫, 屠戮, 屠杀,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部;差;下级)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

价值低于男子价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将置于低等,产生了甚为倒行逆施状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要歧视性陈规定型态度和挥之不去习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员, 土地的, 土地登记册, 土地改革, 土地所有者,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

的价值低于男子的价值以及重男入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力延的浪潮以来,将妇置于低等的地位,产生了甚为倒行逆施的状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇放在次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男的社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香, 土家族, 土炕, 土坷垃, 土块,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部;差;下级)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

价值低于男子价值以及重男轻嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将置于低等,产生了甚为倒行逆施状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将放在次要歧视性陈规定型态度和挥之不去习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男定型任务所产生偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对歧视现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族, , 吐出,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下位.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部的;差的;下级的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全的情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今技术方面只取得有限进步的文不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从完全不环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延的浪潮以来,将妇女置于低等的地位,产生了甚倒行逆施的状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会审查各个国家时均发现了将妇女放次要地位的歧视性陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条规定,本公约的缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男女的社会和文化行模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生的偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女的社会和文化行模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生的偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫, 吐泻, 吐泻剂, 吐絮, 吐血,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,

f.

1.下.
2.差,次,劣.
3.少,小.
4.低下, 卑微.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
inferior(adj. 下部;差;下级)+ -idad(名词性质等)

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和周全情况。

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.

妇女价值低于男子价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.

那些迄今为止在技术方面只取得有限进步不应产生自卑感。

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从在完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将妇女置于低等,产生了甚为倒行逆施状况。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要视性陈规定型态度和挥之不去习惯、做法和传统

El inciso a) del artículo 5 de la Convención estipula que los Estados partes en la Convención tomarán todas las medidas apropiadas para “modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”.

《消除对妇女一切形式视公约》第5a条规定,本公约缔约各国“应采取一切适当措施”,改变男女社会和文化行为模式,以“消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务所产生偏见、习俗和一切其他作法”。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar y derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

Este proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyen discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法)挂钩。

El proyecto está vinculado con el párrafo f) del artículo 2 (“Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer”) y el párrafo a) del artículo 5 (“Modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, con miras a alcanzar la eliminación de los prejuicios y las prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén basados en la idea de la inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres”).

该项目可以与第二(f)条(“采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女现行法律、规章、习俗和惯例;)以及第五(a)条(改变男女社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女任务定型所产生偏见、习俗和一切其他做法;)挂钩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inferioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力,

相似单词


infeliz, infelizmente, infelizote, inferencia, inferior, inferioridad, inferiormente, inferir, infernáculo, infernal,