Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写
小说。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写
小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器
扩散,都是不
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是全
,也可以是不
全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、不正确或不
备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不
。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不全流产
妇女提供全额免费
助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,个安全部门
改革就不
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不
全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不
数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不
。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不
全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不备,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不
、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那正在写的小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器的扩散,都是不完整的。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完的,也可以是不完
的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完流产的妇女提供
额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个门的改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完的。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有理事会的改革,联合国的改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完的
录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登册》,我的发言将是不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的局势,我的讲话就不能够说是完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产
录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供的资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何动忽视了此
武器的扩散,都
不完整的。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以完全的,也可以
不完全的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法的原因
付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的缓慢而不完全的。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话就不能够说完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供的资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器
扩散,都是
完整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全,也可以是
完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付交易无法执行
原因是付
有缺陷、
正确或
完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还
齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项标(=28%)存在严重
错误和(或)数据
完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对完全流产
妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就
完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
完全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供完整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就
完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我提及我们支持《国际常规武器登记册》,我
发言将是
完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果提一下西非次区域
安全局势,我
讲话就
能够说是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然完备,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料
完整、
准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/完整数据
标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器
扩散,都是不完整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
可以是完全
,也可以是不完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不完整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够
是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写的小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器的扩散,都是不
整的。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是的,也可以是不
的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不产的妇女提供
额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安部门的改革就不
整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不的。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不整数据作出的保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安理事会的改革,联合国的改革就不
整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安局势,我的讲话就不能够说是
整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供的资料不整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
此,任何行动忽视了此
武器
扩散,都是不完整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全,也可以是不完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不完整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何动忽视了此
武器
扩散,都是不完整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全,也可以是不完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执
是缓慢而不完全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不完整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,那部正在写
小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器
扩散,都是不
整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养以是
全
,
以是不
全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、不正确或不
备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不
整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不全流产
妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不
整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不
全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不
整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不
整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不
全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不
整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是
整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不备,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚
提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不
整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作
会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不整数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正小说。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此武器
扩散,都是不完整
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收是完全
,也
是不完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存严重
错误和(或)数据不完整。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不完整。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供不完整数据作出
保守估计。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完整。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少其中两项存
错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提供(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提供资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。