Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女提全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的不完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是不完全的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的,联合国的
不完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提的不完整数据作出的保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话不能够说是完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提的资料不完整、不准确或需要修
,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女提全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的改革就不完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是不完全的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款有
陷、不正确或不完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提的不完整数据作出的保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话就不能够说是完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提的资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女提全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
则,整个安全部门的改革就不完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是不完全的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指有
陷、不正确或不完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提的不完整数据作出的保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话就不能够说是完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提的资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对完全流产
妇女提
全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是
完整
。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就
完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误
(
)
据
完整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全,也可以是
完全
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、
正确
完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就
完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提完整
据作出
保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还
齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我提及我们支持《国际常规武器登记册》,我
发言将是
完整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误据
完整(=孕产妇死亡率
结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果提一下西非次区域
安全局势,我
讲话就
能够说是完整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然完备,因为在塞尔维亚
黑山保留
财产记录尚未提
(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提资料
完整、
准确
需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/完整
据
指标包括儿童死亡率
入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写的小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女提全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门的改革就不完整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重的错误和(或)数据不完整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全的,也可以是不完全的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会的改革,合国的改革就不完整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
检组根据各组织提
的不完整数据作出的保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我的画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不完整的。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域的安全局势,我的讲话就不能够说是完整的。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提的资料不完整、不准确或需要修改,咨询委员会的工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写
小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不全流产
妇女提
全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都
不
整
。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不
整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不
整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可全
,也可
不
全
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行
缓慢而不
全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因
付款指示有缺陷、不正确或不
备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不
整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提不
整数据作出
保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果
不
全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将
不
整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说
整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不备,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提
(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提资料不
整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不整数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未完成那部正在写小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产妇女提
全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是不完
。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
则,
个安全部门
改革就不完
。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不完
。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是完全,也可以是不完全
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺
、不正确或不完备。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就不完
。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提不完
数据作出
保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不完
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不完(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是完
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不完备,因为在塞尔维亚和黑山保留财产记录尚未提
(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提资料不完
、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不完数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写
小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对全流产
妇女提
全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是
整
。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就
整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据
整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是全
,也可以是
全
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、
正确或
。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国
改革就
整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提整数据作出
保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还
齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我提及我们支持《国际常规武器登记册》,我
发言将是
整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果提一下西非次区域
安全局势,我
讲话就
能够说是
整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提
(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提资料
整、
准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/整数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.
他死了,未成那部正在写
小说。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不全流产
妇女提
全额免费医疗救助。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是不
整
。
Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.
否则,整个安全部门改革就不
整。
En siete de ellos (el 28%) hay errores graves o datos incompletos.
其中有7项指标(=28%)存在严重错误和(或)数据不
整。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是全
,也可以是不
全
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不
全
。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行原因是付款指示有缺陷、不正确或不
。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
有安全理事会
改革,联合国
改革就不
整。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提不
整数据作出
保守估计。
Los investigadores suponen que es un caso de notificación incompleta.
研究人员认为这是因为有全部报告。
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案。
Mi álbum está incompleta todavía.
我画集还不齐。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不
全
记录。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际常规武器登记册》,我发言将是不
整
。
Al menos dos de ellos presentan errores y datos incompletos (tasa de mortalidad materna y tasa de mortalidad por tuberculosis).
至少在其中两项存在错误和数据不整(=孕产妇死亡率和结核病死亡率)。
Este discurso quedaría incompleto si no se hiciera referencia a la situación de la seguridad en la subregión del África occidental.
如果不提一下西非次区域安全局势,我
讲话就不能够说是
整
。
Los registros siguen incompletos porque no se han facilitado los registros de propiedades que se guardan en Serbia y Montenegro (objetivo prioritario).
各种记录仍然不,因为在塞尔维亚和黑山保留
财产记录尚未提
(一个优先事项)。
Además, el hecho de que las misiones presenten información incompleta, poco precisa o que requiera revisión dificulta la labor de la Comisión Consultiva.
此外,若特派团提资料不
整、不准确或需要修改,咨询委员会
工作也会受到妨碍。
Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.
错误/不整数据
指标包括儿童死亡率和入学率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。