La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然兼容
。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学以化学为先决科目
科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义与和平不相容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”两个不搭界
词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程互不相容
。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说
无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相符
保留也适用该款
不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间
否存在兼容
?”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约对与《公约》不一致
宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种研项
可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法和阿富汗签订有一份可能会不相容
道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
际恐怖主义是与和平不相容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与
际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员禁止违反人类尊严
任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约标和宗旨相抵触
保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
前农地
空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多家认为这与《不扩散核武器条约》第四条
文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约标和宗旨不相符
保留也适用该款是不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份能会不相容
道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主是与和平不相容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各国经济权利和务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相符
保留也适用该款是不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为决科目
科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当《
约》不一致
宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是和平不相容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
巴勒斯坦领土实行殖民统治
和平进程是互不相容
。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律
国际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容本
约目标和宗旨相抵触
保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排
于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各国经济权利和义宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这《不扩散核武器条约》第四条
文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“条约
目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
条约
目标和宗旨不相符
保留也适用该款是不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除
妇女一切形式歧视
约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行
战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平不相容。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违人类尊严
任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相符
保留也适用该款是不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于格不合我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平不相容。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不符合《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相符
保留也适用该款是不合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容
?”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格我们处得
好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》一致
宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能容而互
干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会容
道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个搭界
词:
能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互容
。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重
。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
得提出内容与本公约目标和宗旨
抵触
保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《扩散核武器条约》第四条
文字和精神
。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨
容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨
保留也适用该款是
理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路
条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平不相容。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不
。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不
。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相
保留也适用该款是不
理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特
是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于格不
我们处得不好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不相容而互相干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份可能会不相容道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平不相容。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重不
。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法不国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵触保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施不《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《不扩散核武器条约》第四条文字和精神不
。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨不相容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨不相
保留也适用该款是不
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容
?”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性是兼容
。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格合我们处得
好.
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学为先决科目科目.
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》一致
宪法条款进行审查。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目能
容而互
干扰。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿富汗签订有一份能会
容
道路运输条约。
El terrorismo internacional es incompatible con la paz.
国际恐怖主义是与和平容
。
Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.
我们认为,“温和”和“塔利班”是两个搭界
词:
能调和
矛盾。
La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互容
。
Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
第四,苏丹许多法律与国际规范严重
符。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人
克隆” 。
Por lo tanto, la consideramos incompatible con el principio de la igualdad soberana de los Estados.
因此,我们认为,该法符合国家主权平等原则。
No se permitirán las reservas incompatibles con el objeto y el propósito de la presente Convención.
得提出内容与本公约目标和宗旨
抵触
保留。
La parcelación actual de las tierras agrícolas es incompatible con un sistema moderno de producción comercial.
目前农地空间安排对于现代市场农业生产
组织安排来说是无法持续
。
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados.
因此,这类措施符合《各国经济权利和义务宪章》。
Esto ha sido considerado por muchos como incompatible con la letra y el espíritu del artículo IV del TNP.
很多国家认为这与《扩散核武器条约》第四条
文字和精神
符。
Generalmente, sólo se prohíben las reservas que son "incompatibles con el objeto y el propósito del tratado".
般而言,只有“与条约目标和宗旨
容
”保留方予禁止。
No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
对与条约目标和宗旨
符
保留也适用该款是
合理
。
El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则
符
条款。
La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.
第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约执行与战争
进行之间是否存在兼容性?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。