Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主危机、围绕全球卫
问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是与伦
的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和色
与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独:一年四季可获得太阳能,风景
美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独的
是,它使得能够采用应对多种灾害的
法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等
面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶可
拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的
法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等
面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一国家旅行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋
无与伦比
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一以无比
热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势
,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年考验和过渡之年:范围和惨状前所未见
道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们
在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球
开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新
任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是
与伦
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色
与伦
。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以热情在全球规模上开展
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,
积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方
来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶可
拟
古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主危机、围绕全球卫
问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无比秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无比秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上
经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化供应商控制了国内及海外
入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特优势是,它使得能够采用应对多种灾害
方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当
救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成
共识和新上任
执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese lugar tiene una belleza incomparable .
那个地方无秀丽.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦的。
Este lugar tiene una belleza incomparable.
这个地方无秀丽。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是无
的热情在全球规模上开展的经济战。
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境业务,因此占有绝对优势。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
Una de las ventajas incomparables es que permite un enfoque multirriesgos para abordar los desastres en términos de zonificación de los riesgos, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación adecuada de la prestación de socorro.
其中一个独特的优势是,它使得能够采用应对多种灾害的方法,从危险区域划定、风险评估、监测和适当的救援计划等方面来解决灾害问题。
Este último año ha sido un período de dificultades y de transición para el UNICEF: tragedias humanitarias de incomparable magnitud el surgimiento de un nuevo consenso en torno a cuestiones de salud mundiales, y una nueva Directora Ejecutiva.
对儿童基金会而言,过去一年是考验和过渡之年:范围和惨状前所未见的人道主义危机、围绕全球卫生问题正在形成的共识和新上任的执行主任。
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家
行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。