El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风使
林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年,“
”飓风摧毁了
林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可会在今后几天内造
的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生卡特里娜和海啸之后,我们
将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造
严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到一个问题是一场过路飓风造成
破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和风暴对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情
。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了
林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后天内造成
巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重飓风正再次袭击
林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚
同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾是,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜受害者同样是我们
思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前估计数字,由于这两次飓风,净损失
就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,民们感受到了联合
的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,利坚合众
认识到“卡特琳娜”飓风对
南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭的人们表示慰
。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感到了联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭
自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭的大规模生命
深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的害者同样
我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生,
公民们感受到了联合
的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,利坚合众
认识到“卡特琳娜”飓风对
南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自
灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在,飓风伊万使
林纳达变得
目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次飓风、水震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风热带风
属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节我国造成了非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,国公民们感受到了联合国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生了卡特里娜海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情
声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马贝塔等风
飓风都证实,中
洲很容易遭受自然
害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,利坚合众国认识到“卡特琳娜”飓风
国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们在“卡特琳娜”飓风
难中遭受的大规模生命损失深表同情
哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、震
洪
导致无数生命丧失
难以言表的悲痛
痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷行动
象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成非常严重的打击。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到国的同情心。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.
即便是在发生卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的飓风正再次袭击林纳达,造成严重破坏。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Hoy los Estados Unidos se enfrentan a la enorme destrucción causada a los estados sureños por el huracán Katrina.
今天,美利坚众国认识到“卡特琳娜”飓风对美国南部各州造成的巨大破坏。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。