西语助手
  • 关闭

humanizar

添加到生词本


tr.

1.和缓,更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 性;
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美的动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状巴勒斯坦难民的生活性化和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶区在内的各市实施区健保护人、口腔健、分娩人性化、普通药品妇女药品方案。

声明:以上、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美的动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经巴勒斯坦难民的生活和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使道. (也用作自复动词)

humano, na(adj. ;符合之常情)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民性化和防更加严重道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人. (自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工和对工采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦民的生活人性化和防止发生更加严重的人主义灾很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将版和分发《主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情宽厚,仁慈,人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安堕胎的妇女提供

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美的动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活性化和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎的妇女提供

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,