西语助手
  • 关闭

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的被关进惩罚犯的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
课.

~ gene- ral
工.

~ salvaje
自发工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
市.

~ de hambre
.

~ estudiantil
课.

~ gene- ral
工.

~ salvaje
自发工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工举行

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字提那些酷刑,提一些囚犯的——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


轨迹, 轨距, 轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕.
6.肥大,宽大.
7.【机】隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近中心有一场工人大罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» .
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
.

~ de comerciantes
.

~ de hambre
.

~ estudiantil
课.

~ gene- ral
.

~ salvaje
自发.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato会;sindical会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天中心有一场人大

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号, 国花, 国画, 国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥,宽.
7.【,游.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布由于教授和罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.玩;娱乐.
4.风景宜人的.
5.(土的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有场工人大罢工

La minería de la región no hará huelga.

区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整企业,或其或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8整整校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处区职员的全面罢工严重破坏案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;.
4.景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥大,宽大.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,

f.

1.闲暇,空闲, 休假.
2.« declarar; declararse en, estar en; cesar en» 罢工.
3.游玩;娱乐.
4.风景宜人的地方,游览地.
5.(土地的)休耕期.
6.肥.
7.【机】间隙,游隙.


~ de brazos caídos
怠工.

~ de comerciantes
罢市.

~ de hambre
绝食.

~ estudiantil
罢课.

~ gene- ral
总罢工.

~ salvaje
自发罢工.
近义词
paro

反义词
jornada laboral,  día de trabajo,  día laborable,  día laboral,  jornada,  día útil,  jornal

联想词
protesta抗议;paro停业, 歇业, 失业;movilización动员;paralización停顿;sindicato工会;sindical工会的;protestar宣布;manifestación表示;revuelta旋转;insurrección起义;rebelión反叛,造反;

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人罢工

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先指的是非洲家本身。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和控制,已导致辩护律师的罢工之举。

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社会服务。

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许工人组织罢工

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga.

这些拖延导致了布琼布拉Mpimba监狱以及恩戈齐省和穆因加省监狱一系列的抗议行动。

Esa promesa que, huelga recordar, ha sido ratificada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, es lo que pido que cumpla el Irán.

不用我回顾,这一承诺已得到际原子能机构批准,我今天呼吁伊朗信守的正是这一承诺。

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不提那些酷刑,不提一些囚犯的绝食——而这些恰恰是在际新闻媒体详细谈论过。

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利同酬的权利和晋升的权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huelga 的西班牙语例句

用户正在搜索


果盘, 果皮, 果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉,

相似单词


huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista,