西语助手
  • 关闭


m.

1.线,圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的和规模来改变城市规的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

们会保证在可出现另一个卢,行动

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临性质意味着没有足够的间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼;见识,思想境.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们的边缩小了,全球各地许多人民的和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo;lejano的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到目前世界带给的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


青刚柳林, 青工, 青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地,地线,地圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食健康,人还需要了解如何打新的视野创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可出现另一个时,行动

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到我目前世界带给我的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我够为我的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;;见识,思想境.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想窄;窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世的边缩小了,全球各地许多人民的和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo;rumbo,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


清晨, 清除, 清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到目前世界带给复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


清秀, 清秀的, 清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,