西语助手
  • 关闭


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】景.


~ político
政治景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到我世界带给我的复杂

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项的是为了通过扩大市民参与的和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我够为我的人民带来一个新的、良好的景——一个希望的景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地,地线,地圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
可见地.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野模来改变城市方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久的航海和开拓视野的传

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到目前世界带给的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有代通信手段,就无法实这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为世界的界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地,地线,地圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
可见地.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

水、粮食和健康,人还需要解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延联合国海地稳定特派团授权时够确定更的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小,全球各地许多人民的眼界和雄心有无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.线,圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与模来改变城市方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento;porvenir来,前途;futuro来的,将来的;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久航海和开拓视野

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

们各国社会每天都更加意识到们目前世界带给复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有代通信手段,们就无法实这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


河山, 河水上涨, 河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,