西语助手
  • 关闭

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺.
dejar uno manchas en su ~ 自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


dosificador, dosificar, dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > <工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


doxología, dozavado, dozavo, draba, drac, drácena, dracma, draconiano, dracontíasis, draga,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣让给别人,把困难留给自.


2.,名
~ profesional 职业.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6..
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


dragonear, dragontea, draisina, drakkar, drama, dramática, dramáticamente, dramático, dramatis personae, dramatismo,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光誉:

ganar ~es para la patria 国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 招待,欢迎;庆祝,纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra;honrar敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable;mérito,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其人表率勇气获得国家高级誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo, dría, driblar, dribling, dril,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre字, 称, 声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


drogar, drogata, drogmán, droguería, droguero, droguete, droguista, drolático, dromedario, dromeognato,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


druídico, druidismo, drumlin, drupa, drupáceo, drusa, druso, dry, dsefachatadamente, dsefachatado,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje, duelista,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


duerna, duerno, duetista, dueto, duffle-coat, dugo, dugong, duho, dula, dular,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光誉:

ganar ~es para la patria 国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 招待,欢迎;庆祝,纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra;honrar敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable;mérito,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其人表率勇气获得国家高级誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulcificante, dulcificar, dulcina, Dulcinea, dulcísono, dulero, dulía, dulimán, dulleta, dulosis,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊心:

defender uno su ~ 维护自己的尊.
vengar uno su ~ 雪.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


duma, dum-dum, dumping, duna, dundera, dundo, dungaree, dunita, dúo, duodecimal,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把誉让别人,把困难留自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地参加会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办

Lo juro por mi honor.

我以我的来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


duomesino, dúplex, dúplica, duplicación, duplicado, duplicador, duplicar, duplicativo, dúplice, duplicidad,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,