Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个力工程师正在负责导
管的施工。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个力工程师正在负责导
管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
域的人类住区可能会改变
系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪
和塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、
利沟渠及土
耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得和南部的刚果
;
两个
构成该国的基本排
系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展利发电、促进发展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性
区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以
投资机会、联合勘探石油资源、合作发展水利发电、
发展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中,为中非共和国的脊梁;两个凹陷
分为北
的乍得盆地和南
的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展水利发电、促进发展现代的具有竞争力的中小企业
门并在战略性地区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案
传统登记资料、食物
有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地
南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展水利发电、促进发展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了水和塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用
的文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作展水利
电、促进
展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个工程师正在负责导
管
施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
域
人类住区可能会改变
,破坏斜坡
稳定,因而增加了发生洪
和塌方
危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛
文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、
利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国脊梁;两个凹陷部分为北部
乍得盆地和南部
刚果盆地;这两个盆地构成该国
基本
统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展利发电、促进发展现代
具有竞争
中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水和塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展水利发电、促进发展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性地区实
国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
水域人类住区可能会改变水系,破坏斜坡
稳定,因而增加了发生洪水和塌方
危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛
文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国;两个凹陷部分为北部
乍得盆地和南部
刚果盆地;这两个盆地构成该国
基本排水系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展水利发电、促进发展现代具有竞争力
中小企业部门并在战略性地区实行国
出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个力工程师正在负责导
管
施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
域
人类住区可能会改变
系,破坏斜坡
稳定,因而增加了发生洪
和塌方
危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议采用更宽泛
文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、
利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共和国脊梁;两个凹陷部分为北部
盆地和南部
刚果盆地;这两个盆地构成该国
基本排
系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划采取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展利发电、促进发展现代
具有竞争力
中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资和信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个力工程师正在负责导
管的施工。
Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.
域的人类住区可能会改变
系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生
塌方的危险。
También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
土与会者还建议
宽泛的文化遗产定义,以包括档案
传统登记资料、食物
有机肥料贮存空间、
利沟渠及土地耕作技术等内容。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
中部突起,为中非共国的脊梁;两个凹陷部分为北部的乍得盆地
南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排
系统。
Esa estrategia incluye un plan de acción para promover la cooperación industrial centrado, entre otras cosas, en alianzas estratégicas con el sector privado para impulsar las oportunidades de inversión, la exploración conjunta de los recursos petrolíferos y acciones concertadas para el desarrollo de la electricidad de origen hidráulico, la promoción de un sector de la pequeña y mediana empresa moderno y competitivo y el establecimiento de planes nacionales de financiación y garantía de créditos para las exportaciones en sectores estratégicos.
该战略计划取行动促进工业合作,特别侧重于同私营部门结成战略联盟,以促进投资机会、联合勘探石油资源、合作发展
利发电、促进发展现代的具有竞争力的中小企业部门并在战略性地区实行国家出口融资
信贷担保制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。