西语助手
  • 关闭

hecho para

添加到生词本

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家是女性企业家的经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了事实,并为人们供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的目标了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的目标了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这都是把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明实现这结论性意见而的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理面已经进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帝汶建设一个稳定与可持续社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你委员会提醒我们我们所承担这个庄严和严肃责任而事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展目标了很多工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订框架所作大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备特别是女性经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你委员会提醒我们我们所承担这个庄严和严肃责任而事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展目标了很多工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订框架所作大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的目标了很多的,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的目标了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

世记》提醒我们类是要类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职员名单实行更好的管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现展的目标了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是一纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的营活动,已做出了一些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转变为具体措施行动甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理面已了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设一个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履行各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按成果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

实现这些目标所的工作甚少。

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这些都是为了把耶路撒冷座犹太城市。

También agradecemos al Secretario General el llamamiento especial que ha hecho para el África meridional.

我们也感谢秘书长南部非洲而发出的特别呼吁。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意到,内部的外交已可持续发展不可缺少的因素。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪功实现过渡是个令人鼓舞的信号

También se deberá indicar qué se ha hecho para dar efecto a las presentes observaciones finales.

报告还应表明为了实现这些结论性意见而采取的措施。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革面却取得了进展。

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍是纸空文。

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出些努力。

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各在把这种紧迫感转为具体措施甚少,埃及对此表示遗憾。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平处。

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对政部门在职人员名单实更好的管理面已经取得了进展。

Australia también está orgullosa de lo que ha hecho para ayudar a Timor-Leste a construir una sociedad estable y sostenible.

澳大利亚还帮助东帝汶建设个稳定与可持续的社会感到自豪。

No se ha hecho suficiente para cumplir los compromisos asumidos en las diversas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.

迄今没有足够的事来履各次联合国会议和首脑会议上作出的承诺。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资平法》以来,已在缩小工资差距取得了进展。

Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.

主席先生,我赞扬你和你的委员会提醒我们我们所承担的这个庄严和严肃的责任而的事情。

En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.

在这面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立即加入这项条约。

La historia debe escribirse para dejar constancia de hechos y para dejar lecciones útiles de forma tal que no se repita.

书写历史应当是为了记录事实,并为人们提供有益的教训,以防历史重演。

Desde ese momento, se ha hecho mucho para lograr los objetivos de desarrollo, pero es evidente que con esto no basta.

自那时以来,为实现发展的目标了很多的工作,但显然还很不够。

El Grupo encomia los considerables esfuerzos hechos para mejorar la presentación del presupuesto y la utilización de marcos basados en los resultados.

非洲国家集团赞扬改进预算列报法和使用按果制订的框架所作的大量努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho para 的西班牙语例句

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis, hecho y derecho, hechor, hechura,