Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体做法。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续与平等
经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治
机在海地社会中有其深刻
根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对海地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对海地儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背景,对即将举行
选举
前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地宪法规定。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲宣传画,但他所介绍
这个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳定团正在努力保护海地人民,联海稳定团正在努力保护受攻击无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决海地机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向海地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地重建和稳定,以使海地人民能成为自己命运
主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人民有能力确保国家长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨民为该国重建作出更大贡献主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治机在海地社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对海地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对海地儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地法
定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳定团正在努力保护海地人民,联海稳定团正在努力保护受攻击的无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决海地机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向海地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地的重建和稳定,以使海地人民能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对问题采取整体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使动荡的政治
机在
社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对民有尊重和友谊之感。 我们也感激
。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是
。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联稳定团正在努力保护
民,联
稳定团正在努力保护受攻击的无辜
民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于的重建和稳定,以使
民能成为自己命运的主
。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与领导
和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人向往持续的与平等的经济
社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治机在海地社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对海地人有尊
谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对海地儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳定团正在努力保护海地人,联海稳定团正在努力保护受攻击的无辜人
。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与支持解决海地
机至关
。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,向海地人
说明,选举将促成
大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地的建
稳定,以使海地人
能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人该国
发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨为该国
建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对地问题采取
体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使地动荡的政治
机在
地社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激
地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对地儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是地面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了地宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在洲的宣传画,但他所介绍的这
患者是
地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联稳定团正在努力保护
地人民,联
稳定团正在努力保护受攻击的无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决地
机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于地的重建和稳定,以使
地人民能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这
进程,代表团则对这
立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使地人民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动地侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免地人民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以海地问题采取整体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治机在海地社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国海地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前海地儿童做了更
投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很海地人鉴于该国的历史
,
即将举行的选举的前
持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳定团正在努力保护海地人民,联海稳定团正在努力保护受攻击的无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决海地机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向海地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地的重建和稳定,以使海地人民能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则
这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
使我们得以对海地问题采取整体的
法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治机在海地社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对海地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地享有
年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对海地了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
是海地面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
违反了海地宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的
个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳定团正在努力保护海地人民,联海稳定团正在努力保护受攻击的无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决海地机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向海地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地的重建和稳定,以使海地人民能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导个进程,代表团则对
个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人民有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨民为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对问题采取整体的做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
人
持续的与平等的经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
人
需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使动荡的政治
机在
社会中有其深刻的根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对人
有尊重和友谊之感。 我们也感激
。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是面临的一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了宪法规定的程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联稳定团正在努力保护
人
,联
稳定团正在努力保护受攻击的无辜人
。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要人
说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于的重建和稳定,以使
人
能成为自己命运的主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
对话者们
代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使人
有能力确保国家的长期稳定与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动侨
为该国重建作出更大贡献的主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免人
再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体做法。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续与平等
经济和社会发展。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面出现。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治
机在海地社会中有其深刻
根源。
Mi país siente respeto y amistad por el pueblo haitiano, pero también siente agradecimiento.
我国对海地人民有尊重和友谊之感。 我们也感激海地。
¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们在15年前对海地儿童做了更多投资。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临一项紧迫任务。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背景,对即将举行
选举
前景持怀疑态度。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违了海地宪法
程序。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些照片视为在整个非洲宣传画,但他所介绍
这个患者是海地人。
La MINUSTAH intenta proteger a la población haitiana; la MINUSTAH trata de proteger a personas inocentes que son atacadas.
联海稳团正在努力保护海地人民,联海稳
团正在努力保护受攻击
无辜人民。
La participación y el apoyo de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en la solución de la crisis haitiana resultan fundamentales.
加勒比共同体(加共体)参与和支持解决海地机至关重要。
La misión cree firmemente que se debe transmitir al pueblo haitiano el mensaje de que las elecciones producirán cambios importantes.
代表团坚认,需要向海地人民说明,选举将促成重大变革。
Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.
我们将继续致力于海地重建和稳
,以使海地人民能成为自己命运
主人。
Los interlocutores haitianos dijeron claramente a la misión que eran ellos quienes debían dirigir el proceso, posición que la misión apoyó.
海地对话者们向代表团明确表示,必须由他们自己来领导这个进程,代表团则对这个立场表示支持。
Hay que dar a los haitianos la capacidad necesaria para garantizar la estabilidad y la prosperidad del país a largo plazo.
必须使海地人民有能力确保国家长期稳
与繁荣。
El Grupo celebró una serie de reuniones con dirigentes haitianos y los principales asociados internacionales para el desarrollo en el país.
特设小组与海地领导人和该国重要发展伙伴进行举行了一系列会议。
También acogemos con agrado las iniciativas encaminadas a promover una mejor contribución de la diáspora haitiana a la reconstrucción del país.
我们也欢迎推动海地侨民为该国重建作出更大贡献主动行动。
Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.
在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。