Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构想而努力。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们继续支持,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔线
平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同
标
责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一标并为实现
标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
优先事项,是确保协定中所做
诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作作用,必须有足够
下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类使命。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联国密
,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工的
用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
希望该项
将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有的继续支持,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
现在都共同
担着实现共同
的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一为实现
发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
前的优先事项,是确保协定中所做的
诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,必须联合起来,尽
的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,就能完成联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同
标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一标并为实现
标发
种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
前的优先事
,是确保协定中所做的
诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们在都
同
担着
同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是《蒙特雷
》
景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的诺化
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以《蒙特雷
》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达富
的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目的优先事项,是确保协定中所做的
诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使
构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
希望该项目将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有的继续支持,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
现在都共同
担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是可以借以实现《蒙特雷共识》的
。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,必须联合起来,尽
的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,就能完成联合国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构想而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们继续支持,这一设想就能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标
责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前优先事项,是确保协定中所做
化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作作用,必须有足够
下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必须为实现这一构而努力。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一能实现。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待国密切
作,使这一理
变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须起来,尽我们的最大努力使这个构
成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们能完成
国造福全人类的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。