西语助手
  • 关闭

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar,率;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,引,,驾驶, 填写地址;presidir主持,挥,;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

个项目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经度, 经度的, 经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济布局, 经济舱, 经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.,治,统治:

~una familia 家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整,修.


6.[阿根廷方言]


教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面到的以外,政府向搬迁居供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学, 经济学的, 经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵

El barco no gobierna. 那只船舵.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发的信号也明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结,该将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

本身向公众发出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

用户正在搜索


景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

用户正在搜索


警戒, 警戒的, 警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管,治,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整,修.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir, 使朝,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身公众出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,理,

~una familia 管家 ~ un Estado 国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar导,率;dominar;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,导;regir;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结,该将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

本身向公众发出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶().
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载, 静力学, 静脉, 静脉的, 静脉内的, 静脉曲张, 静脉曲张的, 静脉曲张患者, 静脉输入的, 静脉注射的, 静谧, 静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar,率;dominar统治;dirigir发向,引向, 使朝向,引,,驾驶, 填写地址;presidir主持,挥,;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

建议应提交民族和解政府

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

个项目由芬兰政府资助。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提各项建议。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作努力。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转种情况,将弹药转移他处。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那企图统治单极世界的人感到高兴。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发的信号也不明确。

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,伊拉克政府的个要求应该得到满足。

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每一政府成员派正式代表一人席委员会。

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力迎接挑战。

El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.

收到了印度尼西亚政府有关份报告的一份书面来文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,