En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
我们
化世界中,各种威胁相互交织。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
我们
化世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义一个
化的世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
一个竞争和
化的世界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
我们的
化世界中,
邻之道呈现出新的含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步化的世界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
性行动减轻气候变化的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
一个日益
化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
化和相互依存日益加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,这个相互依赖和
化的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的化性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
了
化的世界上实现这些目标,我们需要有效的多边主义、机构改革和充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活一个
性的彼此依赖的世界中,
这个世界中,没有一个国家能够单独存
。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是我们
化、迅速发展和日益不安
的世界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――一个
化世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活一个
化和相互依赖的世界上,我们都对自己的安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
化的供应链管理
对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因化的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较成功的发展中国家具有一个共同特点,那就是它们
向
化领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地主来开展,但
我们这个
化的世界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们化世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个化
世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个竞争和化
世界上,发展将有利
经济关系
改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们化世界中,为邻之道呈现出新
含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同成本构成,从而变为
零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步化
世界日
迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
性行
减轻气候变化
不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日化
世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在化和相互依存日
加深
世界里,一个国家
苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖和化
世界上,所有威胁都是对所有人
威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题化性质也引起了各地区之间
相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在化
世界上实现这些目标,我们需要有效
多边主义、机构改革和充分
发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个性
彼此依赖
世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们化、迅速发展和日
不安
世界上确保有尊严
生活
最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人问题――这是每一个人
问题――在一个
化世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个化和相互依赖
世界上,我们都对自己
安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
化
供应链管理在对新
环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为化
媒体日
控制着信息
传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功发展中国家具有一个共同特点,那就是它们在向
化领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行必须以当地为主来开展,但在我们这个
化
世界上,它也严重地依赖
外部
经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们球化世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在球化的世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在竞争和
球化的世界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们的球化世界中,为邻之道呈现出新的含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为
球
。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步球化的世界日益迫使我们各
社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
球性行动减轻气候变化的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在日益
球化的世界当中,没有
国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在球化和相互依存日益加深的世界里,
国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这相互依赖和
球化的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的球化性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在球化的世界上实现这些目标,我们需要有效的多边主义、机构改革和充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在球性的彼此依赖的世界中,在这
世界中,没有
国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们球化、迅速发展和日益不安
的世界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某别人的问题――这是每
人的问题――在
球化世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在球化和相互依赖的世界上,我们都对自己的安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
球化的供应链管理在对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为球化的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功的发展中国家具有共同特点,那就是它们在向
球化领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这球化的世界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个的世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个竞争和的世界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们的世界中,为邻之道呈现出新的含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同的本
,
而变为
零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步的世界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
性行动减轻气候变
的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在和相互依存日益加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖和的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在的世界上实现这些目标,我们需要有效的多边主义、机
改革和充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个性的彼此依赖的世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们、迅速发展和日益不安
的世界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――在一个世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个和相互依赖的世界上,我们都对自己的安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
的供应链管理在对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为功的发展中国家具有一个共同特点,那就是它们在向
领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这个的世界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们化世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主在一
化的世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一竞争和
化的世界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们的化世界中,为邻之道呈现出新的含
。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为
商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步化的世界日益迫使我们各
社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
性行动减轻气候变化的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一日益
化的世界当中,没有一
国家可以单独有效对付恐怖主
。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在化和相互依存日益加深的世界里,一
国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这相互依赖和
化的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的化性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在化的世界上实现这些目标,我们需要有效的多边主
、机构改革和充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一性的彼此依赖的世界中,在这
世界中,没有一
国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们化、迅速发展和日益不安
的世界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某别人的问题――这是每一
人的问题――在一
化世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一化和相互依赖的世界上,我们都对自己的安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
化的供应链管理在对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为化的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功的发展中国家具有一共同特点,那就是它们在向
化领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这化的世界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们世界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个的世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个竞争和的世界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们的世界中,为邻之道呈现出新的含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同的本
,
而变为
零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步的世界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
世界都要求我们拿出
性行动减轻气候变
的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在和相互依存日益加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖和的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在的世界上实现这些目标,我们需要有效的多边主义、机
改革和充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个性的彼此依赖的世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们、迅速发展和日益不安
的世界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――在一个世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个和相互依赖的世界上,我们都对自己的安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
的供应链管理在对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为功的发展中国家具有一个共同特点,那就是它们在向
领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这个的世界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们全界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个全的
界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个全
的
界上,发展将有利
经济关系的改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们的全界中,为邻之道呈现出新的含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入利用不同国家不同的成本构成,从而变为全
零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全的
界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全界都要求我们拿出全
性行动减轻气候变
的不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全的
界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在全相互依存日益加深的
界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖全
的
界上,所有威胁都是对所有人的威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全性质也引起了各地区之间的相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在全的
界上实现这些目标,我们需要有效的多边主义、机构改革
充分的发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个全性的彼此依赖的
界中,在这个
界中,没有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们全、迅速发展
日益不安全的
界上确保有尊严的生活的最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人的问题――这是每一个人的问题――在一个全界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个全相互依赖的
界上,我们都对自己的安全负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
全的供应链管理在对新的环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为全的媒体日益控制着信息的传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功的发展中国家具有一个共同特点,那就是它们在向全领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这个全的
界上,它也严重地依赖
外部的经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们全球化世界,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个全球化世界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个竞争和全球化世界上,发展将有利
经济关系
改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们全球化世界
,为邻之道呈现出新
含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同成本构成,从而变为全球零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全球化世界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化世界
,
有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在全球化和相互依存日益加深世界里,一个国家
苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖和全球化世界上,所有威胁都是对所有人
威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在全球化世界上实现这些目标,我们需要有效
多边主义、机构改革和充分
发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个全球性彼此依赖
世界
,在这个世界
,
有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们全球化、迅速发展和日益不安全世界上确保有尊严
生活
最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人问题――这是每一个人
问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个全球化和相互依赖世界上,我们都对自己
安全负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
全球化供应链管理在对新
环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为全球化媒体日益控制着信息
传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功发展
国家具有一个共同特点,那就是它们在向全球化领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以地为主来开展,但在我们这个全球化
世界上,它也严重地依赖
外部
经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro mundo globalizado, las amenazas están relacionadas.
在我们球
界中,各种威胁相互交织。
El multilateralismo es esencial en un mundo globalizado.
多边主义在一个球
界里必不可少。
El desarrollo facilitará mejores relaciones económicas dentro de un mundo competitivo y globalizado.
在一个竞争和球
界上,发展将有利
经济关系
改善。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们球
界中,为邻之道呈现出新
含义。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同成本构成,从而变为
球零售商。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步球
界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
界都要求我们拿出
球性行动减轻气候变
不利影响。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益球
界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.
在球
和相互依存日益加深
界里,一个国家
苦难可以影响到所有国家。
Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.
我们必须承认,在这个相互依赖和球
界上,所有威胁都是对所有人
威胁。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题球
性质也引起了各地区之间
相互关联。
Para cumplirlos en un mundo globalizado necesitamos un multilateralismo eficaz, reformas institucionales y recursos adecuados para el desarrollo.
为了在球
界上实现这些目标,我们需要有效
多边主义、机构改革和充分
发展资源。
No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.
尽管如此,我们认识到,我们生活在一个球性
彼此依赖
界中,在这个
界中,没有一个国家能够单独存在。
Son la mejor respuesta para garantizar una vida digna en nuestro mundo globalizado, agitado y cada vez más inseguro.
它们是在我们球
、迅速发展和日益不安
界上确保有尊严
生活
最佳对策。
No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.
这不是某个别人问题――这是每一个人
问题――在一个
球
界里,情况更是如此。
La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.
事实上,我们生活在一个球
和相互依赖
界上,我们都对自己
安
负责。
La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales.
球
供应链管理在对新
环境要求作出调整方面发挥了重要作用。
Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.
我说有可能被听到,是因为球
媒体日益控制着信息
传播。
Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.
较为成功发展中国家具有一个共同特点,那就是它们在向
球
领域开放时小心谨慎。
Si bien la acción para el desarrollo debe ser local en gran medida, depende fundamentalmente —en nuestro mundo globalizado— del entorno económico externo.
尽管发展行动必须以当地为主来开展,但在我们这个球
界上,它也严重地依赖
外部
经济环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。