西语助手
  • 关闭

adv.
常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente平时;normalmente常;habitualmente平时;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo小的;mayormente主要;ocasionalmente偶尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂指设有主教座位的教堂,教区主教的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议将“广为”一词改为“常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到的收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年女当家,多数

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还租用的公寓里,他们的住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要和其重要在未来可能增加这一点为世人公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么所谓女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente平时;normalmente常;habitualmente平时;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo;mayormente主要;ocasionalmente偶尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂是指设有主教座位教堂,是教区主教驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一(30.4%)由成年妇女当多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外中小企业属于增长型中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用公寓里,他们住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些中人们可以分析出什么是所谓妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


华达呢, 华灯, 华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
通常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

城市一般说来交通都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

堂是指设有座位堂,是驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到收入,后者结果通常会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外中小企业通常属于增长型中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用公寓里,他们住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑车索, 滑车组, 滑倒, 滑道, 滑的, 滑动, 滑动关税, 滑竿, 滑旱冰, 滑行,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
通常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente平时;normalmente通常;habitualmente平时;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo小的;mayormente;ocasionalmente尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来交通都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

教堂是指设有教座位的教堂,是教区教的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

不表示实际收到的收入,后者结果通常会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山通常等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业通常属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重性和其重性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑稽模仿, 滑稽模仿作品, 滑稽戏, 滑稽言行, 滑稽演员, 滑降, 滑溜, 滑溜的, 滑轮, 滑轮索,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市般说来交通都很方.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

堂是指设有座位的堂,是的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济是由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

个建议是将“广为”词改为“通词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到的收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题出现在活动的协调和统方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要性和其重要性在未来可能增加这点为世人普遍公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente平时;normalmente常;habitualmente平时;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo;mayormente主要;ocasionalmente偶尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂是指设有主教座位教堂,是教区主教驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般有组织和有能力国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

于案积如山需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一(30.4%)成年妇女当多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外中小企业属于增长型中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用公寓里,他们住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些中人们可以分析出什么是所谓妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


化纤, 化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
通常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总比我先来.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente平时;normalmente通常;habitualmente平时;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo小的;mayormente主要;ocasionalmente偶尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来交通都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂指设有主教座位的教堂,教区主教的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议将“广为”一词改为“通常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到的收入,后者结果通常会少得

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业通常属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还租用的公寓里,他们的住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要和其重要在未来可能增加这一点为世人公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么所谓的妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计字、所签发的进口许可以进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先来.

欧 路 软 件
派生

义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说来都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂是指设有主教座位的教堂,是教区主教的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务时遵照[一般公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到的收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,

adv.
常,—般情况下:
Generalmente viene antes que yo.他总是比我先.

欧 路 软 件
派生

近义词
por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
frecuentemente,  asiduamente,  bien a menudo,  con frecuencia,  muy a menudo,  seguido

反义词
rara vez,  raramente,  muy pocas veces,  pocas veces,  raras veces,  allá de vez en cuando,  con poca frecuencia,  contadas veces,  en contadas ocasiones,  por rareza,  si acaso algunas veces,  por maravilla,  a la muerte de un obispo,  alguna que otra vez,  casi nunca,  eventualmente,  muy raramente,  no tan a menudo,  poco comúnmente,  poco frecuentemente,  si acaso alguna vez

联想词
usualmente;normalmente常;habitualmente;frecuentemente经常地,频繁地;raramente难得;comúnmente常用;menudo小的;mayormente主要;ocasionalmente偶尔;tradicionalmente传统;invariablemente不变地;

Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.

大城市一般说都很方便.

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂是指设有主教座位的教堂,是教区主教的驻地。

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

行任务遵照[一般公认的专业标准]。

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静。

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“广为”一词改为“常”一词。

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受

Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.

这些预算不表示实际收到的收入,后者结果会少得多。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

但由于案积如山需要等3个月到6个月。

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。

Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作与促进活动和保护活动结合在一起。

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资海外的中小企业属于增长型的中小企业。

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件一般都很差。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能的重要性和其重要性在未可能增加这一点为世人普遍公认。

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.

然而,发展中国家的公共供水部门资金短缺、管理不善而且效率低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的,

相似单词


generalizable, genéralizable, generalización, generalizador, generalizar, generalmente, generalote, generante, generar, generativo,