西语助手
  • 关闭

gendarmería

添加到生词本


f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国特遣队可以同负责法庭安保的塞自然对话,因此,联合国宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民、国家宪兵部队官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿空加瓜山, 阿拉, 阿拉伯的, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯人, 阿拉伯语, 阿拉伯语言文学学者, 阿拉贡, 阿拉胡埃拉, 阿拉斯加,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队所有公共事务处联手打击恐怖主义犯罪,传送向外提供或来自外的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民警、家警察宪兵部队检察官法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)队,. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但在政府控制区,大规模招募警察和士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或部队法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


啊⁴, 嗄吱嘎吱响, , 哎!, 哎呀, 哎哟, , 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

法庭对评估团表示,鉴于务的性质及联合国警察遣队可同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

何人如持有规定的许可证,何名义保管上述核材料,保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪被挪用后24小时内未通知警察宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信区执行务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


哀求, 哀伤, 哀伤的, 哀思, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀怨, , 埃及,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保上述核材料,或保证理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪24时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

用户正在搜索


爱奥尼亚柱式, 爱奥尼亚柱式的, 爱摆架子的, 爱蹦蹦跳跳的, 爱不释手, 爱嘲笑的人, 爱嘲笑人的, 爱吵闹的, 爱称, 爱吃零食的人,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)兵队,兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利自然对话,因此,联合国部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,以任何名义保管上述核材料,保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪被挪用后24小时内未通知兵部门,应处两年监禁3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助保安队海关所有公共事务处联手打击恐怖主义跨国犯罪,传送向外国提供来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民、国家部队法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)兵队,兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利自然对话,因此,联合国部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,以任何名义保管上述核材料,保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪被挪用后24小时内未通知兵部门,应处两年监禁3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助保安队海关所有公共事务处联手打击恐怖主义跨国犯罪,传送向外国提供来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民、国家部队法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱哭的人, 爱怜, 爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利自然对话,因此,联合国宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可,或以任何名义保上述核材料,或保核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知或宪兵部门,应处两年监禁3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助保安队海关所有公共事务处联手打击恐怖主义跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民、国家宪兵部队法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱上, 爱神, 爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱探索的, 爱挑剔的,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)队,营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

安全由港、港和一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利自然对话,因此,联合国部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,以任何名义保管上述核材料,保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪被挪用后24小时内未通知部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民、国家部队官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱隐瞒的, 爱憎, 爱整洁的, 爱制造纠纷的人, 爱捉弄人的, 爱子, 爱做梦的, 隘谷, , 碍口,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,