西语助手
  • 关闭
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,以便对付这些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际作,就无法成功应付这一挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个国应该对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才使它们有面对未来艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄解决各国人民共同关切事项

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切支持,以便对付这些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付这一挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

胜了一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项,所有国家都选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,以便对付这些

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付这一

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,以便对付这些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付这一挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

迎接这项挑战,所有国家都选择多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到切尽可能的支持,以便对付这些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abotagamiento, abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

迎接这项挑,所有国家都选择多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,以便对付这些挑

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付这一挑

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrazo, abrebalas, abreboca, abrebotellas, abrecartas, ábrego, abrelatas, abrenuncio, abrepuño, abrevadero,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才使它们有面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄解决各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权机构需要得到一切尽可的支持,以便对付些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付一挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrevlador, abribonarse, abridero, abridor, abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了一个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能各国人民共同关切事项的利

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的突,在突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,以便对付些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付一挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abriolar, abrir, abrirse, abrirse camino, abrirse paso, abrochador, abrochadura, abrochar, abrogable, abrogación,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,
在……对面

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了个可怕的对手。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前安了个广告牌

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了个对手。

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在起,反对非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和里奥阵线互为敌对方。

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款否应当针对第三方执行?

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到切尽可能的支持,以便对付这些挑战。

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付挑战。

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议极为大胆的。

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente a 的西班牙语例句

用户正在搜索


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,

相似单词


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,