西语助手
  • 关闭

f.

1.前额,额头,脑门.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体)正;前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.()前列,前排.
3.(政党等联合)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前,在.

~ calzada
窄小额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷方言]在前, 在.


al ~ de
在…:
al ~ de la manifestación 在示威最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.向前方:
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不.

2.迎
Nos encontramos de ~. 我们相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前,在.

~ a
1.着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 着我窗户有一棵大树.

2.反
estar ~ a algo 反某事.

3.临着. 着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正临一场严重经济危机.

~ a < con > ~
1.迎
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应他说.

2.公开反,正抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.,正视.
2.反抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导.
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante在前;contra;lado边,侧;junto一起,整个,相接,聚拢;detrás在后;enfrentar使;contraposición立;frontal;costado边,侧;

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕手。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子额头来降温退烧。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟着我阳台。

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

前额上有一块斑

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

金黄头发垂在胸前

Hoy en día, el mundo entero está unido frente a la injusticia y la ocupación.

今天,全世界都站在一起,反非正义和占领。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力未来艰巨挑战。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,付恐怖主义责任既是全国性,也是国际性

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项利器。

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌方。

Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.

这些紧张关系应在规划阶段直接加以解决。

Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.

布干维尔所挑战仍然相艰巨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,