Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经者常常并不登记与授予特许者订立
合同,不了
其权利和
。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经者销售符合授予特许者质量标准
商品或服
并使用授予特许者
商标开展经
活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,泰国,授予特许者没有
与特许经
者订立合同之前拥有自己
商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许者商业活动
一套特定
体系,包括以标准
方式提供产品或服
。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
印度,没有关于特许经
立法,适用于这一部门
唯一规则是授予经
者和特许经
者之间私人合同中
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营与授与特许
表面看起来完全一样,但两
相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营常常并不登记与授予特许
订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营销售符合授予特许
质量标准的商品或服务并使用授予特许
的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特许有义务在与特许经营
订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经营
和特许经营
之间私
合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完
,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与予特许者订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符合予特许者质量标准的商品或服务并
予特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,予特许者没有义务在与特许经营者订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制予特许者的商业活动的
套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适于这
部门的唯
规则是
予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并与
予特许者订立的
同,
了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售予特许者质量标准的商品或服务并使用
予特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,予特许者没有义务在与特许经营者订立
同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制予特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是予经营者和特许经营者之间私人
同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互
。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订
合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
许经营者销售符合授予
许者质量标
品或服务并使用授予
许者
标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予许者没有义务在与
许经营者订
合同之前拥有自己
店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予许者
业活动
一套
定
体系,包括以标
方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于许经营
法,适用于这一部门
唯一规则是授予经营者和
许经营者之间私人合同中
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管营者
授
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
营者常常并不登记
授予
者订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
营者销售符合授予
者质量标准的商品或服务并使用授予
者的商标
营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予者没有义务在
营者订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予者的商业活动的一套
定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予
营者和
营者之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特许者没有义务在与特许经营者订立合同之前拥有的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许与授与特许
表面看起来完全一样,但两
相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许常常并不登记与授予特许
订立的合同,不了
其权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许销售符合授予特许
质量标准的商品或服务并使用授予特许
的商标开展
活
。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
,在泰国,授予特许
没有义务在与特许
订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许的商业活
的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予
和特许
之间私人合同中的规则。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并登记与授予特许者订立的合同,
权利和义务。
El concesionario vende mercancías o servicios ajustándose a las normas de calidad definidas por el franquiciador y utilizando sus marcas de fábrica o de comercio.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动。
En Tailandia, por ejemplo, un franquiciador no está obligado a tener su propio establecimiento y demostrar que tiene beneficios antes de concertar contratos con los franquiciados.
例如,在泰国,授予特许者没有义务在与特许经营者订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利。
Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.
它是复制授予特许者的商业活动的一套特定的体系,包括以标准的方式提供产品或服务。
En la India no hay legislación sobre las franquicias, y las únicas normas que se aplican al sector son las que figuran en los contratos privados concertados entre franquiciadores y franquiciados.
在印度,没有关于特许经营的立法,适用于这一部门的唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。