A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是失
了。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是失
了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中失。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能失,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判失了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承担让特别法庭失。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的因同样原因失
。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一中不能失
。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化之所以失
,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中失。
La embarcación fracasó en un arrecife.
触礁撞
。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能失,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判失了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承担让特别法庭失。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾的努力也因同样原因失
。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力中不能失。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人
在生活中
。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们能
,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们,或许今后多年我们都
有机
。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社能承担让特别法庭
。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若能取得成功,则可能导致政治和安全
稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器努力也因同样原因
。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出那样,我们在这一努力中
能
。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈合归于
,发展中世界和国际社
都
遭受重大损
。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建应该重新出现造成该国瘫痪
无法发挥良好作用
经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员如果
能调动最广泛
有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人能试图推翻其律师采取
战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以,部分原因是对一体化次序
错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中失。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能失,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈失
了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承别法庭失
。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力中不能失。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在失
。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不失
,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判失了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不承担让特别法庭失
。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不取得
功,则可
导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉本和收益的错误认识可
导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力不
失
。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展
世界和国际社会都会遭受重大损失。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不调动最广泛的有关方面便可
途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未胜诉,而目前提交人不
试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中失。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能失,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈失
了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们失,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能特别法庭失
。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力中不能失。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略
策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人不会在生活中
。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承担让特别法庭。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器努力也因同样原因
。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出那样,我们在这一努力中不能
。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于,发展中世界和国际社会都会遭受重大损
。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪无法发挥良好作用
经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以,部分原因是对一体化次序
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人不会在生活中。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
我们不能,我们必须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未能成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
我们的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果我们,或许今后多年我们都不会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承担让特别法。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,我们在这一努力中不能。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于,发展中世界和国际社会都会遭受重大损
。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也了。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明的人会在生活中
。
La embarcación fracasó en un arrecife.
船触礁撞碎。
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
,
须保持雄心壮志。
Fracasó como Cantante.
他未成为歌唱家。
Fracasó nuestro plan.
的计划落空了。
Las negociaciones fracasaron.
谈判了.
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如果,或许今后多年
都
会再有机会。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争将
。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会承担让特别法庭
。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若取得成功,则可
导致政治和安全的
稳定。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉成本和收益的错误认识可导致项目流产。
Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.
并且,正如智利外交部长所指出的那样,在这一努力中
。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于,发展中世界和国际社会都会遭受重大损
。
Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,委员会如果调动最广泛的有关方面便可
中途夭折。
Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.
非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未胜诉,而目前提交人
试图推翻其律师采取的战略决策。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以,部分原因是对一体化次序的错误认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。