Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流胎儿的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国
战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下的儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇的等待期延长至孩子出生或流
后,流
应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质心脏病、多发器质
心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断
测试,并在测试结果呈阳
的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让
妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国人口通常比男
人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻
的社会里
胎经常被流
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性胎儿的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
提的是,该计划包括
项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下的儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的女性被培训者按劳动合规定接受职业培训时,如有地区或更高
级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合
,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女的社会里女胎经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性胎儿比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提
是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒
性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提
是巴西社会就出现无脑畸型胎儿
情况下授予自愿中断妊娠
司法权利所展开
辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们治疗艾滋病毒
还回去,因为毫无根据地担心
会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会
许可
情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病
家战略,79个
家制定了在学校开展生活技能教育
家战略,47个
家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童
家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动目标是促进提高产前护理
质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性
情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面
重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具
证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女
社会里女胎经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工性胎儿的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下的儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿的生命健康受到真正
是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇的等待期延长至孩子出生
后,
应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡
将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题
骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让
妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区
更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻
的社会里
胎经常被
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和死了。
¿De quién es el feto?
这个是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以的
童死于艾滋病,640 000名
童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未
防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提的是巴西社会就出现无脑畸型
的情况
授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况
,
终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可会导致
死亡或将后患留给婴
,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明
的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤
和易受感染
童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴
。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品的时间可不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防
畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女的社会里女经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产性胎儿的比
很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下的儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为
,医院让产
在怀
三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀
时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀的
性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻
的社会里
胎经常被流产。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性胎儿比例很
关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提
是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒
全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提
是巴西社会就出现无脑畸型胎儿
情况下授予自愿中断妊娠
司法权利所展开
辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们治疗艾滋病毒
药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会
许可
情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女等待期延长至孩子出
或流产后,流产应当发
在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病国家战略,79个国家制定了在学校开展
活技能教育
国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童
国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动目标是促进提
产前护理
质量,具体方法是鼓励卫
保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性
情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面
重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更
一级医疗机构开具
证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女社会里女胎经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个儿是谁
?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性儿
比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提
是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒
全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下儿童死于艾滋病,640 000名儿童新近感染了艾滋病毒,主要是由于未能防止母婴传播。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提
是巴西社会就出现无脑畸型
儿
情况下授予自愿中断妊娠
司法权利所展开
辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将给她们
治疗艾滋病毒
药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害
儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和儿
命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会
许可
情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女等待期延长至孩子出
或流产后,流产应
在
儿部分肢体
成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致
儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸
等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果现
儿患先天器质性心脏病、多
器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明
儿
染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今为止,估计有89个国家已制定了预防母婴传播艾滋病毒/艾滋病国家战略,79个国家制定了在学校开展
活技能教育
国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童
国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动目标是促进提高产前护理
质量,具体方法是鼓励卫
保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性
情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品时间可能不恰
,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防
儿畸
方面
重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具
证明,证明该培训对其
儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女社会里女
经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和胎儿都死了。
¿De quién es el feto?
这个胎儿是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性胎儿的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴
滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Además, unos 510.000 niños menores de 15 años murieron de SIDA y 640.000 resultaron infectados con el VIH, principalmente por no prevenir la transmisión de la madre al feto.
此外,约有510 000名15岁以下的儿童死于滋病,640 000名儿童新近感染了
滋病毒,主要是由于未能防止母婴
。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗滋病毒的药物还回去,
无根据地担心药物会损害胎儿。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。
Hasta el momento, 89 países han adoptado estrategias nacionales para la prevención de la transmisión de la madre al feto; 79, para programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana, y 47, para la protección y el cuidado de los huérfanos y niños vulnerables.
迄今止,估计有89个国家已制定了预防母婴
滋病毒/
滋病的国家战略,79个国家制定了在学校开展生活技能教育的国家战略,47个国家制定了保护和照顾孤儿和易受感染儿童的国家战略。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原,在这方面,她注意到在重男轻女的社会里女胎经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。