Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨方面的合作模式
趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认也许值得在未来的谈判中进一步研究
个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了种可能性,结论是,
并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们索了山上所有
岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对讨这方面
合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须讨国际法律补救措
。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在寻以何种方式精简这一过程,包括过程
可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来
讨达成一致
可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将讨在受影响地区举行听证
可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步讨如何能够支持该办事处
工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力索裁谈会达成一项工作计划
途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,索未做过抽样调查
海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续讨额外
方式和方法,以进一步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该索新
途径,建立与民间社会
合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上
最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须索其他
决方案,以取代通常持续两三年
传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行
备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并讨加强创业
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须国际法律补救措
。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们继续
额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节进一步论述这个问题,并
加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨方面的合作模
兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方精
过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认也许值得在未来的谈判中进
步研究
个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方和方法,以进
步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了
种可能性,结论是,
并非
种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下节将进
步论述
个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额的方式和方法,以进一步促进同该
陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小委员会还正在研究是否在闭会期间举行额
会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完这
共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下节将进
步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合
模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商
出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励发组织进一步探讨如何能够支持该办事处
。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项计划
途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该出特别努力,探索未做过抽样调查
海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进一步促进同该大陆各国
合
。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合
框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。