西语助手
  • 关闭


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同到期和再标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女安置问题,安置期间保留她们工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规发给相应社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准任用,可在届满日期之前根据细则309.1,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地, 绿, 绿宝石,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规的当前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固期限期满后结束(称之为“硬成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规,终止任用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品, 绿松色的, 绿松石,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限15钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期招标,将继续阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超劳动合同(契中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充的通知和职业指

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许在每年年底到期,每年延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定当前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满以中止合同,但企业主务必解决上述妇女安置问题,安置期间保留她们工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许有时间限制,期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准任用,届满日期之前根据细则309.1规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

期满,可以中止,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些可能需要在期满前终止时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱, 麻蕉, 麻利,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,

用户正在搜索


麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,

用户正在搜索


马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击, 马德拉岛, 马德雷山脉,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,.
2.【转】使满:

Hoy expira el plazo. 今天到.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折,弯曲,到;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底,每年可延

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效限和(或)失效日

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果,可以中止,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置间保留她们的工资,但不超过劳动(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定后结束(称之为“硬性成交限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡第一次延结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选适工作,安置间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些可能需要在前终止时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月限没有

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满:

Hoy expira el plazo. 今天到.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

vencimiento胜,胜利,折断,弯曲,到;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底,每年可延

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效(或)失效日

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定后结束(称之为“硬性成交”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡第一次延结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间制,可在前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在前终止同时向受影响者提供充分的通知职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月没有

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人, 马累, 马里,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断,咽.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束签署之日,共有21国签署了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25日届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满日期之前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪, 马丘比丘, 马球,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,


intr.

1.死,断气,咽气.
2.【转】使满期:

Hoy expira el plazo. 今天到期.
El verano está expirando. 夏天就要过去了.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
morir,  fallecer,  perecer,  fenecer,  diñar,  finar,  sucumbir,  caer muerto,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
exhalar,  espirar
cumplir el plazo,  caducar,  prescribir,  vencer,  vencer el plazo
estar a cobro
llegar al final,  tocar a su fin

反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
inhalar,  aspirar,  aspirar a los pulmones,  inspirar,  absorber,  hacer una aspiración,  inhalar por la nariz,  sorber,  succionar,  tomar aliento

联想词
vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;morir死亡;caducidad失效;respirar呼吸;resucitar使复活;prolongar加长;fallecer死;mandato命令;renovar使获得新生;revocar撤销;cobrar收,要,索取;

Como saben los miembros, los intérpretes tienen un plazo que expira dentro de 15 minutos.

大会成员都知道,口译人员服务最后时限再过15分钟就到了。

En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.

我们必须放未来,而不是只看到《反导条约》的消亡

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可延期。

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效期?

En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.

截至结束,共有21国签了《协定》。

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.

安全理事会第1536(2004)号决议规定的当前任务期限于3月25届满

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但不超过劳动合同(契约)中止起3个月。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称为“硬性成交期限”)的情形。

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31过渡期第一次延期结束前举行。

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承人,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定发给相应的社会补助金*。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令起二十天后失效。

Las licencias individuales se conceden por un período de tiempo limitado y pueden renovarse mediante una petición formulada 30 días antes de su expiración.

个人许可证有时间限制,可在期满前30天申请续延

Muchos contratos tendrán que terminar antes de su expiración, no sin haber dado un preaviso con tiempo suficiente y una orientación profesional a los afectados.

有些合同可能需要在期满前终止同时向受影响者提供充分的通知和职业指导。

Aunque el demandado no inició ningún procedimiento de nulidad, el plazo de tres meses no había expirado cuando el demandante inició el procedimiento de ejecución.

尽管被告没有提出任何无效诉讼程序,但在原告开始执行程序时三个月期限没有到期

En el caso de la propiedad situada en Plzen, aunque el autor interpuso un recurso constitucional, lo hizo después de expirado el plazo para dicha apelación.

对于比尔森资产案,提交人虽确实提出了宪法上诉,但他提出宪法上诉时已经逾期。

Al expirar el plazo de presentación de candidaturas para el segundo mandato de Jefe Ejecutivo, sólo se había presentado un candidato válido, el Sr. Tung Chee-hwa.

在第二届行政长官选举的提名期结束时,董建华先生是唯一获有效提名的候选人。

Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1.

按本《细则》批准的任用,可在届满前根据细则309.1的规定,终止任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的, 马靴, 马衣,

相似单词


expiativo, expiatorio, expilar, expillo, expirante, expirar, explanación, explanada, explanar, explayado,