西语助手
  • 关闭

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除外;exención免除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

可能参加祈祷,但并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某活动,但并不能免除对某知识的教

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家行国制裁,其它国家则之,这完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须会如何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他免受阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的,我们现需要解脱前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求免除赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国作为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

向所有儿免费发放校基础教材,并且第一免除女孩的费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情, 动人, 动人的, 动身,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención免除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某活动,但是并不能免除对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,这是完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生活中,女不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他免受阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的是,我们现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

达到法定年龄的女声明不能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求免除赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载的后

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童免费发放学校基础教材,并且在小学第一学年免除女孩的学费。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


动物的, 动物胶, 动物内脏, 动物区系, 动物群, 动物赛跑比赛, 动物尸体, 动物饲养学, 动物学, 动物学的,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención免除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定;culpar控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某活动,但是并不能免除对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,这是完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生活中,如果子女不能母,法院通常会免除他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他免受阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的是,我们现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不能母,那么他应该向法庭申请,请求免除义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童免费发放学校基础教材,并且在小学第一学年免除女孩的学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 除,解除,
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分安排规定可除参加某活动,但是并不能对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一际制裁,其它家则之,这是完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以提交人满足用尽可以采用的内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的是,我们现在解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的为的事,不能解脱缔约作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的为的事,不能解脱缔约作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保在作为担保期间承担的任何义务,不因担保终止而;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童费发放学校基础教材,并且在小学第一学年女孩的学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冻结的, 冻结物价, 冻结账户, 冻裂, 冻馁, 冻凝, 冻伤, 冻死, 冻土, 冻雨,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención免除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能参加祈祷,但是并不能不解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某活动,但是并不能免除对某知识教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,这是完全错误

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民须持有护照或出示护照条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

须学会如何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除各国对其公民首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球反恐准备,不能替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布中期裁决使免受阻止获得医疗卡规定约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要是,现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下违反第九条第1款规定行为事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄子女声明不能赡养父母,那么应该向法庭申请,请求免除赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下违反第九条第1款规定行为事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免儿童上学额外费用而采取各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响在担保期间产生任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切要措施,承认依良心服兵役权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

法域援用`托运人作为或不作为'除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童免费发放学校基础教材,并且在小学第一学年免除女孩学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


洞府, 洞见, 洞窟, 洞若观火, 洞悉, 洞晓, 洞穴, 洞穴般的, 洞穴学, ,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工. (也复动词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención免除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某活动,但是并不能免除对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,是完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足尽可以采的国内补救一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进由而不把任何东西强加于人,促进由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他免受阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的是,我们现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求免除赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免儿童上学的额外费而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援`托运人的为或不为'的除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童免费发放学校基础教材,并且在小学第一学年免除女孩的学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 免除,解除,豁免:
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复词): ~se del servicio militar 免服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención免除;suprimir取消;imponer;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能祈祷,但是并不能不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参,但是并不能免除知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,这是完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进自由而不把任何东西强于人,促进自由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,不能替代区域和次区域行

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他免受阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的是,我们现在需要解脱在前政权时期为对其以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求免除赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不能解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为减免儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而免除;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人免于承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童免费发放学校基础教材,并且在小学第一学年免除女孩的学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 除,解除,豁
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

,学童可能参加祈祷,但了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质能根据本段予以豁,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁安排规定可除参加某活动,但对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一国家实行国际制裁,其它国家则之,这完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

,在实际生活中,如果子女能赡养父母,法院通常会他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进自由而把任何东西强加于人,促进自由而解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

国家和全球的反恐准备,替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的,我们现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明能赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担的任何义务,因担保终止而;担保终止也应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或作为'的除外规定以便使承运人承担货物当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童费发放学校基础教材,并且在小学第一学年女孩的学费。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,

tr.
«de» 除,解除,豁
Le eximieron del trabajo. 解除了他的工作. (也用作自复动词): ~se del servicio militar 服兵役.
近义词
dispensar,  disculpar,  excusar,  perdonar,  desagraviar,  exceptuar,  relevar,  solventar,  exentar

反义词
llevar a efecto,  aplicar,  poner en efecto,  poner en práctica,  poner en vigor,  hacer valer

联想词
eludir躲避,逃避,回避,避;obligar强迫;excluir把…排除在外;exención除;suprimir取消;imponer强加;condenar判决;atribuir把…归因于;limitar划定界线;culpar指控;autorizar授权;

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

,学童可参加祈祷,但并不不了解祷文。

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

就业类别这项规定的限制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质根据本段予以豁,需要某种专业性判断。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁安排规定可除参加某活动,但并不对某知识的教学。

Sencillamente, no es correcto imponer sanciones internacionales a algunos Estados y eximir a otros de esas sanciones.

对一实行国际制裁,其它国之,这完全错误的。

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

,在实际生活中,如果子女不赡养父母,法院通常会他们的义务。

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以提交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。

Debemos aprender a promover la libertad sin imponer nada y fomentarla sin eximir a los Estados de su responsabilidad primordial para con sus ciudadanos.

我们必须学会如何促进自由而不把任何东西强加于人,促进自由而不解除各国对其公民的首要责任。

Las actividades nacionales y mundiales de preparación contra el terrorismo no nos eximen de las medidas que podamos adoptar en los ámbitos regional y subregional.

和全球的反恐准备,不替代区域和次区域行动。

Se dictó un auto provisional para eximirlo del cumplimiento del reglamento en la medida en que impedía que tuviera acceso a la cobertura de medicamentos.

颁布的中期裁决使他阻止他获得医疗卡的规定的约束。

En segundo lugar, y no menos importante, debemos ser eximidos de las cadenas y las cargas que se impusieron al Iraq para contener al régimen anterior.

其次、但却同样重要的,我们现在需要解脱在前政权时期为对其加以遏制而带给伊拉克的枷锁和负担。

El hecho de que fuera el brazo judicial del Estado quien cometiera un acto que violaba el párrafo 1 del artículo 9 no eximía de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

Cuando un hijo mayor de edad alega no estar en condiciones de mantener a sus padres, puede solicitar de los tribunales que le eximan de esa obligación.

如果达到法定年龄的子女声明不赡养父母,那么他应该向法庭申请,请求赡养义务。

El hecho de que sea el brazo judicial del Estado quien ha cometido un acto que viola el párrafo 1 del artículo 9 no exime de responsabilidad al Estado Parte.

政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,不解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。

El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.

委员会欢迎为儿童上学的额外费用而采取的各项措施。

La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.

担保国在作为担保国期间承担的任何义务,不因担保终止而;担保终止也不应影响在担保期间产生的任何法律权利和义务。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para reconocer el derecho de los objetores de conciencia a ser eximidos del servicio militar.

缔约国应当采取一切必要措施,承认依良心服兵役的权利。

En otros ordenamientos, en cambio, se invocan la excepción del “acto u omisión del cargador” a fin de eximir al porteador de las consecuencias de un estibado inadecuado de la carga.

其他一法域援用`托运人的作为或不作为'的除外规定以便使承运人承担货物不当积载的后果。

La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.

现在向所有儿童费发放学校基础教材,并且在小学第一学年女孩的学费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eximir 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado,