西语助手
  • 关闭
excluido, da
adj.
排除在外
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘;negado低能;aislado孤立,孤零零;suspendido不及格;perjudicado受损害;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远;confinado局限;considerado考虑过, 慎重, 受尊敬;afectado假装;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在预先通知规定适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险境况中,但他们却属于行法律保护制度范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想情况类似于第2款排除情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论关键论坛之外

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
在外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单,也应在清单注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被知规定的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字看,各种形式的剥夺往往被称为“被”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应选择性政治歧视的基础上国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨促进妇女教育、就业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上,也应清单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被先通知规定的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被继承人的范围之外,该配偶将得不到财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处公共讨论的关键论坛之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

采购种类被排除在预先通知规定的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱的配偶被排除在继承的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款排除的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便者没有从清单上除名,也应在清单上注明

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在预先通知的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款排除的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单除名,也应在清单其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在预先通知规定的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这禁令而无法学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两公约的企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款排除的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘;negado低能;aislado孤立,孤零零;suspendido不及格;perjudicado受损害;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远;confinado局限;considerado考虑过, 慎重, 受尊敬;afectado假装;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都此项原则用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在预先通知规用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险境况中,但他们却属于现行法律保护制度范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约企业间合同,将排除在公约用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想情况类似于第2款排除情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论关键论坛之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会;negado低能;aislado孤立,孤零零;suspendido不及格;perjudicado受损害;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远;confinado局限;considerado考虑过, 慎重, 受尊敬;afectado假装;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职类。

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在预先通知规定适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

,对发展中国家至关重要就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险境况中,他们却属于现行法律保护制度范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于地位或遭社会群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想情况类似于第2款排除情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和际化群体还常常处在公共讨论关键论坛之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,
excluido, da
adj.
排除在外的:
Excluidos los enfermos, to- dos fuimos ayer a trabajar a la granja. 除病号外, 昨天我们都去农场劳动了.
欧 路 软 件
近义词
excluso,  olvidado,  separado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

反义词
reconocido,  acogido,  autorizado,  reconocido como tal,  aprobado,  bien aceptado,  consabido,  declarado,  ortodoxo,  profeso

联想词
marginado生活在社会边缘的;negado低能的;aislado孤立的,孤零零的;suspendido不及格的;perjudicado受损害的;exclusión排除;autorizado授权;retirado偏远的;confinado局限;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;afectado假装的;

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般事务职

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力的方案。

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有单上除名,也应在单上注明其死亡。

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种排除在预先通知规定的适用范围之外。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被排除在外

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

许多方面而言,第3款设想的情况似于第2款排除的情况。

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


exclamativo, exclaustración, exclaustrado, exclaustrar, excluible, excluido, excluir, exclusión, exclusiva, exclusivamente,