La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立
系统随着时
过去不断演
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度
关系
演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议工作应当
一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新和专门
分支发展起来
。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际和灵活
解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户变
也超出了原先
预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便一步取得
展,实现我们自己确定
各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成努力和我国与小组
关系
良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的治局势在迅速演
。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去不断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不的。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当厅与传统的酋长领
制度之间的关系的演
情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的化也超出了原先的预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
治始终在
化,但信仰和种族是继承而来,不会改
。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔的理位置而改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去
断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术断
。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也是
变的。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸会议的工作应当进一步在五个领域开
。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支起来的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
过,其斗争方法会因尼日尔的地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立
系统随着时间
过去不断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统结构正在迅速改变,这既是机
,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发工作应当进一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新和专门
分支发展起来
。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际和灵活
解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户变化也超出了原先
预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成努力和我国与小组之间关系
良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法因尼日尔
地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷内的
巴勒斯坦
土的政治局势
迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去不断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王朝着更加注重效果的运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
际发展系统的结构
迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步五个
域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
一些
家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔的地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立
系统随着时间
断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术
断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也是静止
变
。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市厅与传统
酋长领地制度之间
关系
演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议工作应当进一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新和专门
分支发展起来
。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际
和灵活
解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户变化也超出了原先
预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定
各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
始终在变化,但信仰和种族是继承而来,
会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成努力和我国与小组之间关系
良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
,其斗争方法会因尼日尔
地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦
土的政治局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去不断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸会议的工作应当进一步在五个
域开
。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支起来的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔的地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演
。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立
系统随着时间
过去不断演
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
演
情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统正在迅速
,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议工作应当进一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新和专门
分支发展起来
。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演成赞成讲究实际
和灵活
解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户也超出了原先
预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在,但信仰和种族是继承而来,不会
。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成努力和我国与小组之间关系
良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔地理位置而
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去不断演化。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法则也不是静止不变的。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的专门的分支发展起来的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变赞
讲究实际的
灵活的解决方法。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完的努力
我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
不过,其斗争方法会因尼日尔的地理位置而改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。