西语助手
  • 关闭

estratificación

添加到生词本


f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno地层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景分层应按照气专委气专委土地利用、土地利用变化林业做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、地方政府机构及其他有关人士通报为减少对妇社会分层现象而采取措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步分层规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土地退化状况、成因影响初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中分工突出显示了组织其结构,通过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地利用、土地利用变化林业做法指导意见(下称“气专委土地利用、土地利用变化林业做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合, 联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】理:

la ~deun terreno.

3.【状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的应按照气专委气专委土利用、土利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、方政府机构及其他有关人士通报为减少对妇女的歧视社会现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织其结构,通、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土利用、土利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委土利用、土利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


联合帐户, 联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性媒检验(传播虫)以便把流行分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的分层应按照气专委气专委利用、利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、方政府机构及其他有关人士通报为减少对妇女的歧视社会分层现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的分层规则、确定了热点亮点以及对阿根退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织其结构,通过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于利用、利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委利用、利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, , 廉耻, 廉价, 廉价餐馆, 廉价出售,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno地层.

3.【转】层状结.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的分层应按照气专委气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙、地方及其他有关人士通报为减少对妇女的歧视社会分层现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的分层规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土地退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织其结,通过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照间气候变化专门委员会(气专委)关于土地利用、土地利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


敛容, , 脸变得刷白, 脸部皮肤, 脸好看的, 脸红, 脸颊, 脸面, 脸盘儿, 脸盆,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno地层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的分层应按照气专委气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、地方政府机构及其他有关人士通报为减少妇女的歧视社会分层现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的分层规则、确定了热点亮点廷土地退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织其结构,通过权力、工作内容、规章、及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而项目活动分层,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地利用、土地利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习, 练习册, , 炼成钢, 炼丹,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

用户正在搜索


良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家, 良久, 良师益友, 良田, 良心,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景分层应按照气专气专利用、利用变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、方政府机构及其他有关人士通报为减少对妇女歧视社会分层现象而采取

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步分层规则、确定了热点亮点以及对阿根廷退化状况、成因影响初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中分工突出显示了组织其结构,通过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照政府间气候变化专门员会(气专)关于利用、利用变化林业良好做法指导意见(下称“气专利用、利用变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子, 椋鸟, , 粮仓, 粮草,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno地层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的分层应按照气专委气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、地方政府机构及有关人士通报为减少对妇女的歧视社会分层现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的分层规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土地退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织结构,通过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地利用、土地利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的, 两倍的, 两边, 两边倒, 两边高低不平的,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】层理:

la ~deun terreno地层.

3.【转】层状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的分层应按照气专委气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意4.3.3.2进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、地方政府机构及其他有关人为减少对妇女的歧视社会分层现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

告描述了初步的分层规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土地退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分工突出显示了组织其结构,过权力、工作内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分层制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动分层,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地利用、土地利用的变化林业的良好做法指导意(下称“气专委土地利用、土地利用的变化林业良好做法指导意)4.3.3.2进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装, 两件式的, 两脚钉,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,

f.

1.s.de estratificar.
2.【质】

la ~deun terreno.

3.【转】状结构.

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类

La estratificación para el escenario del proyecto se realizará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS.

项目假设情景的应按照气专委气专委土利用、土利用的变化林业良好做法指导意见第4.3.3.2节进行。

El Departamento también tiene la obligación de informar al Gobierno y a los organismos gubernamentales, los organismos gubernamentales locales y otras partes interesadas acera de la aplicación de las medidas dirigidas a reducir la discriminación contra la mujer y la estratificación social.

性别平等司还需向爱沙尼亚政府政府机构、方政府机构及其他有关人士通报为减少对妇女的歧视社会现象而采取的措施。

El informe contiene las normas preliminares relativas a la estratificación y la determinación de los lugares "críticos" y de los lugares "favorables", y las percepciones iniciales respecto del estado, las causas y el impacto de la degradación de las tierras en el país.

该报告描述了初步的规则、确定了热点亮点以及对阿根廷土退化状况、成因影响的初步认识。

La división del trabajo en el sector de los servicios pone de relieve la estratificación por género generalizada que subyace en las estructuras organizacionales y que se manifiesta en las líneas jerárquicas, las descripciones de tareas, las normas y la segregación espacial y temporal.

服务行业中的分突出显示了组织其结构,通过权内容、规章、以及空间时间分类等职能将普遍存在的两性档次分制度化。

La estratificación de la actividad de proyecto a los efectos de estimar la absorción neta de referencia de GEI por los sumideros se efectuará de conformidad con lo dispuesto en la sección 4.3.3.2 de la Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) (denominadas en adelante orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS).

为估算基准温室气体汇净清除量而对项目活动,应按照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土利用、土利用的变化林业的良好做法指导意见(下称“气专委土利用、土利用的变化林业良好做法指导意见)第4.3.3.2节进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estratificación 的西班牙语例句

用户正在搜索


两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫, 两全的办法, 两全其美,

相似单词


estratega, estrategia, estratégicamente, estratégico, estratego, estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico,