西语助手
  • 关闭


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的,发出巨大的

El látigo estalla en el aire. 子在空中甩得啪啪. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里起了雷鸣般的掌. Estalla un trueno. 打了一雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵大笑(失痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就那些受影最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


panteísta, panteístico, pantelismo, panteón, pantera, panto-, pantófago, pantógrafo, pantómetra, pantomima,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,然发生,然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发. Estalla un incendio. 然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今器禁运遵守意味着避免明爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


panucho, panuco, panudo, pañuelito, pañuelo, pañuelo de cabeza, panul, Panza, panzada, panzón,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.出清脆的响声,出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢)出来.Estalla la ira. 大脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的味着避免明天敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos, papaína, papaíto, papal, papalino,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 爆炸一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易灾的社会阶层就是那响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste, papaturra, papaturro, papaveráceo, papaverina,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的,发出巨大的

El látigo estalla en el aire. 子在空中甩得啪啪. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里起了雷鸣般的掌. Estalla un trueno. 打了一雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵大笑(失痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就那些受影最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico, papel mojado, papel para apuntes, papel pintado, papel principal,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,

用户正在搜索


paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo, paradojo, parador, paradoxal, paraestatal, parafasia, parafernales,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,发生,发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾. Estalla un incendio. 着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对武器禁运遵守意味着避免明爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


parafrásticamente, parafrástico, parafraxia, parafrenia, Paraganglioma, Paraganglios, Paraginoso, Paragnato, Paragneis, Paragnosis,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Paraguatán, Paraguay, Paraguaya, Paraguayano, Paraguayismo, paraguayo, Paraguazo, Paragudú, Paragüera, Paragüería,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情()发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


paraíso, paraíso fiscal, paraje, paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


paralís, parálisis, paraliticarse, paralítico, paraliturgia, paralización, paralizador, paralizar, paralogismo, paralogizar,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,