Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须力兑现其承诺。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进
改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出
力以
保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继力制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必须力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加项决议,该决议发起研究对妇女的
切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这
方向
力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继力
定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继力,进
实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其
。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
方必须继
作出努力以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
还继
努力制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社必须努力促
以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了的协助,尽管存在种种限制,政府将继
为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于
改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出努力以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要努力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加项决议,该决议发起研究对妇女的
切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这
方向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,
实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努力通过独立、
建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出努力
确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努力制订新方法
供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力牺牲,
摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必须努力促使色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持平行动部继
朝这一方向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致
于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必做出进一步
。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必继
作出
以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必促使以色列从被占领领
全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向
。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进一步改善这些设
。
Le cumple esforzarse más.
多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
继
努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出努力以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还为打击文化财产贩运作出更多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还为打击文化财产贩运作出更多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,做出进一步努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双继
作出努力以确保继
把农产品出口作为最优
。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努力制订新
法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一
向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优
活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致
于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努
为技
合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努
独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出努
以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努
制订新方法以提供技
助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努和牺牲,以摆脱痛苦的
去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会必须努促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向努
。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努
确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努
,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致
于进一步改善
设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
了弥补未偿赤字,必须做出进一步努
。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努
技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努
通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继作出努
以确保继
把农产品出口作
最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努
制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别,国际社会必须努
促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
是,仍然需要进一步努
,解决
领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴行
。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝
一方向努
。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应打击文化财产贩运作出更多的努
。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努
确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应打击文化财产贩运作出更多的努
。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努
,进一步实现蒙古无核武器
位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还必须开展工作,毫无例外将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方努力兑现其承诺。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继不断致力于进一步改善这些设施。
Le cumple esforzarse más.
他应多加努力。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤,
做出进一步努力。
La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.
该司继努力为技术合作活动筹措资源。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。
Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方继
作出努力以确保继
把农产品出口作为最优先事项。
El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.
委员会还继努力制订新方法以提供技术援助。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.
特别地,国际社会努力促使以色列从被占领领土上完全撤出。
Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.
但是,仍然需要进一步努力,解决这些领域现存的各项挑战。
Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
埃及曾参加一项决议,该决议发起研究对妇女的一切形式的暴力行为。
Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.
我们鼓励维持和平行动部继朝这一方向努力。
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出多的努力。
El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.
履行机构鼓励专家咨询小组继努力确定优先活动。
Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.
而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出多的努力。
Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.
有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将继为实现共同目标而奋斗。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。
También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.
它还工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。