El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面陈述有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介绍
指出,它仍面临重
的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面陈述有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件
生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一者提供了他们有时是很长的书面
的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介绍
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司出了书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了
见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其陈述
有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在声明
提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的材料
至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其和口头说明
提到该国继
临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在和口头介绍
,格鲁吉亚提及该国
在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在
和口头介绍
指出,它仍
临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以通知联合国秘
长退出本议定
。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的发言
读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件
出了书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约,虽然Gascon女士在其书面陈述
有时
到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间
供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明
出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员交的书面材料
至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔克斯坦在其书面和口头说明
到该
继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁
及该
持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和
在书面和口头介绍
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约可以书面通知联合
秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书
。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约声称,虽然Gascon女士在其书
陈述
有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书声明
提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员提交的书
材料
至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书和口头说明
提到该
继
临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书和口头介绍
,格鲁吉亚提及该
存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和
在书
和口头介绍
指出,它仍
临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约可以书
通知联合
秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书发言
读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书
意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书陈述
有时提到的
6
而
8
,但她在初步调查和审判期间提供的证词都
事件发生在8
。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时很长的书
发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书声明
提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书材料
至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书和口头说明
提到该国继
的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书和口头介绍
,格鲁吉亚提及该国持
存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明用他们大多数人所
懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书
和口头介绍
指出,它仍
重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书发言
读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书形式要求
一种
再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出
书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面陈述有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明提出缺乏管辖权的辩护理由就足够
。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介绍
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔在访谈时的说法常常与索赔准备
有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔有经纪关系的七家科威特保险公司发出
书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽Gascon
在其书面陈述
有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介,
鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面陈述有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他有时是很长的书面发言的缩减文本。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料至少有两份倾向于后者。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他数人所不懂的锡兰语写的。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介绍
指出,它仍面临重
的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头声明都可能产生法律义务。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你可以在我的书面发言
读到。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。