El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦其书面
说明中提到该国继续面临的经济
社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
书面
介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存
的问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中的14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
书面
明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士
其书面陈述中有时提到的是6月而不是8月,但她
初步调查
审判期间提供的证词都是事件发生
8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共国
书面
介绍中指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以我的书面发言中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言
缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存在问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂
锡兰语写
。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料中至少有两份倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明中提出缺乏
权
辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有时提到
是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供
证词都是事件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国在书面和口头介绍中指出,它仍面重大
济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前
书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有纪关系
七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我书面发言中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须调查法官
书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西府有关这份报告
一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言
缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍中,格鲁吉提及该国持续存在
问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂
锡兰语写
。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料中至少有两份倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明中提出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有时提到
是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供
证词都是事件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国在书面和口头介绍中指出,它仍面临重大经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前
书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙表团打算按委员会
要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我书面发言中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发供了他们有时是很长的书面发
的缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面口头说明中
到该国继续面临的经济
社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面口头介绍中,格鲁吉亚
及该国持续存在的问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中的14件出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的书面材料中至少有两份倾向于后
。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明中
出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有时
到的是6月而不是8月,但她在初步
审判期间
供的证词都是事件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共国在书面
口头介绍中指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面口头
明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到
继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚提
持续存在的问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员提交的书面
至少有两份倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明
提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约称,虽然Gascon女士在其书面陈述
有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和
在书面和口头介绍
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约可以书面通知联合
秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有报告的一
书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦其书面和口头说明中提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存
的问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中的14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
书面
明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士
其书面陈述中有时提到的是6
而不是8
,但她
初步调查和审判期间提供的证词都是事件发
8
。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国书面和口头介绍中指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
于形式,书面和口头
明都可能产
法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以我的书面发言中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这报告
书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,些发言者提供了他们有时
很长
书面发言
缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存在问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明
用他们大多数人所不懂
锡兰语写
。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料中至少有两
倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明中提出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有时提到
6月而不
8月,但她在初步调查和审判期间提供
证词
件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国在书面和口头介绍中指出,它仍面临重大经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前
书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明
可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐详述,你们可以在我
书面发言中读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规规定,窃听电话必须经调查法官
书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上印有法官
姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求种不再有什么必要
形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这报告的一
书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明提到该国继续面临的经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介,
鲁吉亚提及该国持续存在的问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔的14件提出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料至少有两
于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明
提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述
有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
非共和国在书面和口头介
指出,它仍面临重大的经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐一详述,你们可以在我的书面发言读到。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官的姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要的形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收了印度尼西亚政府有关这份报告
一份书面来文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些者
供了他们有
是很长
书面
缩减文本。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中该国继续面临
经济和社会问题。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍中,格鲁吉亚及该国持续存在
问题。
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones.
伊拉克对16件索赔中14件
出了书面意见。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪明是用他们大多数人所不懂
锡兰语写
。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交
书面材料中至少有两份倾向于后者。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面明中
出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.
11 缔约国称,虽然Gascon女士在其书面陈述中有
是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间
供
证词都是事件
生在8月。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收
任何书面解释。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国在书面和口头介绍中指出,它仍面临重大经济问题。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前
书面陈述有矛盾。
Los Estados Partes podrán denunciar el presente Protocolo mediante una notificación escrita dirigida al Secretario General.
一、 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会要求
交书面评论。
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
关于形式,书面和口头明都可能产生法律义务。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司
出了书面询问。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有间逐一详述,你们可以在我
书面
中读
。
En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官书面批准。
El Estado Parte añade que, en la actualidad, los nombres de los jueces figuran en las sentencias escritas.
缔约国还说,目前裁决书上都印有法官姓名。
La exigencia de la forma escrita, para muchos, es un formalismo que ya no tiene razón de existir.
对于许多人来说,书面形式要求是一种不再有什么必要形式。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。