Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄寄那封
的
。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空件发出的,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
信
那封信的
。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城出一百人去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件出
,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方贵族给我们
了春节
邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输军火中有些
自欧洲、亚洲和中
。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息
源证实了有关空运和武器
交
。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分
国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组现了34起单独运
军火或违反军火禁运
事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免出相互矛盾
信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团放战略部署储存物资
优先次序(更注重“推”方式,较少
“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
包裹在邮
中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人
封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从里
来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火有些来自欧洲、亚洲和
东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收到从家里寄来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
包裹在邮寄中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄人是寄
的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空件发出的,于寄出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁作。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收到了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪作还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada mes recibía de su casa un envío de comida.
每个月他都收从家里
来的食品。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮中丢失了。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.
因此,建议向会议发送一份部长级信函。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出的,于出21天之后视为生效。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
He recibido tu envío.
我收了你送来的东西。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Algunos de los envíos procedían de Europa, Asia y el Oriente Medio.
运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
目前为止,战略部署储存物资的运输追踪
还没有完全自动化。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压力,得以避免发出相互矛盾的信息。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。