Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正决定草案获得通过。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求是纠正一种
不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能变或修订
神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修第2款草案
案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修其法律以履行它们
国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它是个
变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团希望修
第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能变或
订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加表团不希望
第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日表团建议
“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
事会在同一次会议上通过了
订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已表示,它们打算
改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要纠
一种历史
不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不个不能改变或修
神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修后
《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修非
式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它是
改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主,
决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。